Размер шрифта
-
+

Измена. Истинная генерала драконов - стр. 42

С этими словами я выхожу из его покоев. Почему-то Рейгар запрещает посещать мне его личную библиотеку. И даже когда у меня был для этого весомый предлог, он все равно отказал. А я так надеялась, что смогу отыскать там еще что-то полезное на родном языке.

Что ж, план удался не до конца, но я все же добилась того, чего хотела.

В приподнятом настроении возвращаюсь в свои покои. Теперь мне нужно дождаться Аманту, а мне так не терпится, что места себе не нахожу. Пытаясь отвлечься, развешиваю наряды по цветовой гамме, раскладываю косметику и украшения на полочке именно так, как хочется мне, а не служанкам. Но даже за делом время тянется безбожно долго, и я решаю сама сходить к экономке и узнать у нее про книги.

Застаю ее в кухне, где оказывается непривычно тихо. Обычно повара работают здесь без остановки, чтобы угодить хозяину. А сейчас здесь лишь один повар, который вместе с Амантой укладывает закуски в дорожные короба.

− Ох, леди Этрис, я как раз собиралась к вам, − тараторит экономка, обтирая руки об кухонное полотенце.

Мысленно я уже потираю руки, готовясь заполучить такие желанные книги.

− Идемте скорее, вам нужно собираться, − добавляет она и жестом руки показывает мне на выход из кухни.

− Собираться? Куда?

− А лорд Этрис вам разве ничего не сказал? – хмурится она, а у меня внутри сразу вспыхивает паника.

− Он тему поездки вообще не поднимал при нашем утреннем разговоре, − мотаю я головой.

− Да, − кивает Аманта. – Гонец совсем недавно доставил весть. Но я думала, что лорд Этрис сам сообщил вам обо всем.

− Какая весть? О чем он должен был сообщить? – нетерпеливо спрашиваю у нее, задыхаясь от волнения.

− Король Арнард устраивает прием, и вы с лордом Этрисом туда приглашены.

− Вот как, − выдыхаю я.

Успокаиваюсь на миг, но тут же в моей голове возникает тревожная мысль, которая возвращает меня в прежнее состояние: если мы окажемся в замке короля, то Рейгар не станет терять такую возможность и обязательно покажет меня королевскому лекарю. А мне никак нельзя этого допустить!

− Идемте, леди Этрис, времени мало, − торопит меня Аманта.

− Но я не могу никуда поехать, − мямлю в ответ. – Я еще плохо себя чувствую, и мои раны не зажили до конца.

− А лорд Этрис знает о вашем самочувствии? – чуть наклонив голову набок, уточняет Аманта. – Он мне четко сказал, что вы едете вместе.

− Тогда я прямо сейчас пойду и поговорю с ним, − бросаю напоследок и торопливо шагаю в покои мужа.

Как же быстро испарились те счастливые и беззаботные дни в этом доме. Иногда мне кажется, что все хорошее мне лишь приснилось. Вроде было совсем недавно, а будто в прошлой жизни происходило.

Страница 42