Размер шрифта
-
+

Изгнанница. Проверка истинности - стр. 27

Как теперь лечить пациентов, если у меня не хватает сил даже руку поднять. Даже когда я отдала всю магическую энергию, чтобы вытащить Дэрека с того света, не чувствовала себя настолько плохо.

— Девочка совсем обессилила, — с видом знатока выносит свой вердикт Клодет.

За то, что она защищает меня от бургомистра и его жены, я готова простить ей всё. Понимаю, что при определённых обстоятельствах Клодет не лучше своей заклятой подружки Бернадет. Не зря же у них даже имена похожи.

В этой ситуации она на моей стороне и мне очень повезло, что я обрела такую покровительницу. Пусть даже она защищает меня, чтобы насолить бургомистровой чете.

— Это её трудности, — фыркает Бернадет, — не на руках же её отсюда нести.

Она складывает точёные руки на груди. Улыбка превосходства не сходит с лица. Жена бургомистра стремится показать окружающим, что она хозяйка положения.

— Нет уж, я не оставлю её на растерзание твоему стервятнику, — огрызается Клодет.

Женщины, стоящие в сторонке и не участвующие в перебранке, тихонько смеются. Грозный взгляд жены бургомистра в их сторону и смех резко обрывается.

Да, сложно местному женскому обществу разрываться между умной и красивой. Тонкое искусство балансировки на грани фола между двумя довольно злопамятными дамами.

— Поосторожнее в выражениях, Клодет. Знай край, да не падай, — предостерегающе говорит Виктор. — Долго я ещё буду терпеть твои оскорбления.

— Моя дорогая Бернадет, — ехидно произносит жена начальника магической полиции, игнорируя бургомистра, — ты, как всегда, даёшь ценные советы, даже не понимая этого.

Все в комнате уставились на неё.

— Вынести магиню на руках, вот он выход из положения, — уверенно говорит Клодет, оглядывая всех с видом победительницы.

— Уж не ты ли понесёшь бедную девочку, — не остаётся в долгу жена бургомистра. Из её слов сочится яд и капает на устланный коврами пол кабинета. — У Матиаса вряд ли хватит сил поднять её.

— Ни у кого из нас не хватит сил, — снисходительно говорит Клодет, — А вот твоей муж вполне справится.

Мне кажется, Бернадет сейчас хватит удар. Её красивое лицо исказила гримаса ненависти. Вот только к кому? Ко мне или жене начальника магической полиции? Наверно, к нам двоим. Если бы взгляды могли убивать, то в комнате точно не осталось бы живых.

— Ни за что, — шипит она, как змея. Эта комната вообще напоминает клубок змей. — Виктор до неё не дотронется.

Знала бы она, как мне отвратителен её Виктор. Как такую тварь земля носит. Я уверена, что я не первая, с кем он проделывает свои мерзкие делишки. Кому-то не повезло, как мне.

Страница 27