Размер шрифта
-
+

Избранная, или Жена по приказу - стр. 22

   — Присаживайтесь, — король указал нам на диван.

  Справа в кресле сидел герцог. Нарочно подальше от меня. Король пересел на диван к королеве, чтобы быть лицом к лицу с графом. Итак, все в сборе, места заняты. Объявляю переговоры открытыми.

  — Мне в общих чертах обрисовали ситуацию, но я хочу выслушать ваши доводы и претензии, граф, — кивнул король.  

  — Все просто, ваше величество. Герцог Ал’Ордэн обесчестил мою дочь. Об этом уже всем известно. Сплетники, не умолкая, полощут мое доброе имя. Я вижу из этой ситуации лишь два выхода.

  — Какие же?

  — Дуэль или свадьба. Я – немощный старик, но, если придется, готов сражаться за честь дочери.

   Граф перевел взгляд на своего возможного соперника. Мы тоже посмотрели на герцога. Молодой, сильный, один из лучших рыцарей королевства. Да он размажет графа по стенке. По крайней мере, так это выглядело со стороны. Никто, кроме меня, не догадывался, что графу достаточно щелкнуть пальцами, чтобы герцога не стало.

  О, этот щелчок пальцами! Я ненавидела и боялась до икоты этого звука. Для меня он ассоциировался с болью и страданиями. Настоящий кошмар.

   — Что вы, мы не можем допустить подобной дуэли, — взмахнула руками королева. — Это же убийство! Мы очень ценим вас, граф.

   — В таком случае герцог должен искупить свою вину, взяв мою дочь в жены.

   После этих слов в гостиной повисла тишина, а у герцога начал дергаться уголок губ. Бедняга, так и до нервного тика недалеко.

  — А вы что скажите, Марианна? — повернулась в мою сторону королева.

   Я не сразу сообразила, что ее величество обращается ко мне. Опомнилась, лишь когда холодные пальцы графа коснулись моего запястья.

  Я знала свою роль и слова, которые должна произнести, но они дались мне с трудом. Никогда еще мне не было так сложно лгать.  

  — Герцог пленил меня своими речами, — пробормотала я, глядя в пол, — и я оступилась. Мне безмерно стыдно за свое поведение. Меня оправдывает лишь неискушенность в подобных вопросах.

  — Хватит, — не выдержав, герцог перебил меня. — Это же спектакль! Не верю ни единому ее слову. Может, я выпил лишнее на балу, но точно помню, что в спальню шел один.

    — Мы услышали тебя, Рандор, — кивнул ему король.

  Ага, вот и имя герцога. Спасибо, ваше величество, за подсказку.    

  — Что вы ответите на это, Марианна? — обратился ко мне Александр. — Вы настаиваете на своей версии событий. По-прежнему утверждаете, что прошлой ночью лишились невинности в объятиях герцога Ал’Ордэна?

  Я кивнула и произнесла:

  — Я могу это доказать.

  — Как же? — заинтересовался Александр.

Страница 22