Избранная для невольника, или Дракон в наследство - стр. 14
– Внемли мудрости предков, сын славного рода! – обращается к нему старик. – Сказано: «Кто причинит смерть Первородному, сыну Изначальных, тот навлечет проклятие на себя и на свой род до седьмого колена». Дракон умирает. Ещё два кулака (десять) рассветов – и его душа уйдет к Предкам.
– И что мне с ним делать? Выбросить посреди степи, как кусок протухшей падали?
– Отдай его и эльфа работорговцам. Пусть они решают судьбу Первородных.
– Да кто позарится на этих бесполезных детей шакала?
– За эльфа можно получить кулак медяков. А дракона купят ради ошейника, который ты снять все равно не смог. И я не смог. Мало кто может. Но работорговцам этого знать не нужно. Они купят твоих пленников.
– Хорошо. Завтра на рассвете мы все равно уходим на новые пастбища. Сделаем небольшой крюк, чтобы встретиться с караваном погонщика рабов.
– Да благословят тебя духи предков, Абельгарай, – кланяется старик и, не вставая с колен, выползает из тирмы вождя.
***
Невольничий караван медленно ползет по бескрайней степи. День клонится к закату. Двугорбые дейны все чаще упираются, не желая слушаться погонщиков. Жайдаки на своих конях раз за разом пускают в ход камчи, чтобы подстегнуть отстающих от обоза рабов.
Заметив вдали облако пыли, все останавливаются. Невольников и дейнов с поклажей быстро сгоняют в гурт, вооруженные кривыми саблями охранники окружают караван, готовясь к битве. Пара лихих жайдаков отправляется навстречу кочевникам, передовой отряд которых уже можно рассмотреть над волнами кылган-травы.
Обнаружив караван, степняки поднимают прикрепленный к длинной палке белый стяг – известный каждому знак мирных намерений. Работорговцы и их охранники немного расслабляются, но все равно держатся настороженно в ожидании встречи.
Наконец, передовой отряд кочевников в сопровождении десятка жайдаков добирается до становища, где рабы уже разводят костры и неумело, но старательно собирают тирмы для своих хозяев.
К гостям выходит сам владелец невольничьего каравана.
– Кто вы будете и с чем пожаловали, досточтимый эфенди? – спрашивает он, безошибочно находя взглядом вождя племени и кланяясь ему.
– Прими и ты мое почтение, уважаемый кибетчи (торговец), – чуть склонив голову в ответном приветствии, произносит Абельгарай. – У меня есть товар для тебя.
Работорговец заинтересованно окидывает взглядом прибывших вместе с Абельгараем людей. Ни на одном из них не обнаруживает ни кандалов, ни рабских ошейников, ни клейма.
– И где же твой товар, херматле (уважаемый)?
– Позволь проводить тебя, кибетчи, – Абельгарай делает приглашающий жест рукой, и его воины расступаются.