Из-под палочки - стр. 23
— Да! — рыкнул Эндан. — И он сказал — жизнь твоя, и выбор твой! Отцепись уже наконец.
— У тебя же Алтонгирел духовник, так? — уточнил Экдал, как будто не слышал требований. — Который сам на женщину без дрожи смотреть не может?
— Всё он может! — огрызнулся Эндан. — Сам говорил, ему голову подлечили.
Экдал покачал головой из стороны в сторону.
— Что ему там лечили, я не знаю, но вряд ли после этого он так уж станет настаивать на том, чтобы переженить всю свою опеку. Не шарахается, уже прогресс. Но и доверять ему в этом вопросе не стоит.
— А тебе стоит? — фыркнул Эндан. — Ты, конечно, в душах человеческих разбираешься!
Брат собирался ещё что-то сказать, но тут Эндана осенило. Это оружие сработало однажды, сработает и второй раз. Он просунул руку между спинками сидений и постучал пальцем по плечу Алисы. Плечо оказалось неожиданно костлявым, даже сквозь футболку и балахон. Алиса немедля явила своё недовольное крапчатое лицо в щель.
— Чего? — хмуро спросила она.
— Мой брат настаивает, что мне необходимо жениться, а я не хочу. Что бы вы ему посоветовали? — светским тоном поинтересовался Эндан, едва сдерживая каверзную улыбку.
Алиса перевела мрачный взгляд на Экдала, и Эндан даже немного забеспокоился — не сглазила бы.
— Роди ежа, — сказала Алиса. И, подумав, добавила: — хвостом вперёд.
Эндан похолодел. Заигрался он, один раз посмеялся, и решил, что теперь так и будет весело. Но судьба услужливо напомнила устами грубой землянки, почему именно брак — это не для него.
Поднимать взгляд на брата он не стал, но тот осторожно коснулся пальцами его рукава.
— Прости. Я увлёкся. Больше не буду.
И больше они об этом действительно не разговаривали.
5. Глава 5
Поезд из Имн-Билча в Худул прибыл морозным солнечным утром. Музыкантов тут же отвезли в Дом песен — в северных городах под открытым небом зимой не выступали. Эндан решил с ними не ехать, а вместо этого немного передохнуть. В конце концов, он же отправился в эту поездку ради пейзажей и деликатесов, а не ради этой рыжей грубиянки. Уж на что Хотон-хон не чтит приличий, но и она по первости вела себя повежливей. Не могла же скрипачка быть её смелее? Или просто глупее? Или о самосохранении даже не задумывалась, что было самым вероятным.
Эндан неторопливой походкой зашёл в трактир — красивый, весь в ярко расписанных резных украшениях. Само здание стояло на крутом берегу с видом на бурные воды Рулмирна в окружении скал. Эндан уселся у пейзажного окна на втором этаже — он оказался единственным посетителем в это время суток, так что получил в своё распоряжение лучшие места. Под самыми стенами трактира проходила торговая улица, но лавка напротив была низенькой, и поверх её крыши Эндан прекрасно видел, как утреннее солнце золотило горы и сверкало на перекатах быстрой реки. Он заказал кофе и сыр и открыл прихваченную из дома книгу, внутренне немножко гордясь собой за так удачно организованный досуг.