Из пепла - стр. 54
После того как стало известно, что мы с Лилей остаемся работать, к нам на выходные прилетели ее родители.
— Позвони маме, расскажи о том, что тебя взяли в штат сотрудников, — предложила мне Лиля, пока мы собирались на встречу к ее родителям.
У меня даже не возникло такой идеи. Как только стала известна наша дальнейшая судьба в компании я ни на секунду не задумалась над тем, чтобы поделиться этой замечательной новостью с матерью. Зачем? Ради чего? Я уже наперед знала, что она не станет за меня искренне радоваться. Такая вот действительность отношений с эгоцентричной матерью.
— Потом обязательно позвоню, — я улыбнулась Лиле.
Она не поверила, потому что давно успела хорошо меня выучить, но напирать всё равно не стала. Впрочем, как и я не стала в сотый раз доказывать, что не во всех семьях могут присутствовать здоровые отношения между матерью и ребенком.
После теплой встречи с родителями Лили работа утянула нас на новый этап. Любопытно, что всё самое сложное ожидало нас не во время испытательного срока, а как раз после его истечения. Val Games искал инвестора для нового проекта. Сегодня должна была состояться встреча с одним из них. Собственно, именно по этой причине я всё еще находилась в офисе и тщательно готовилась к предстоящей встречи.
Я и несколько моих коллег должны презентовать продукт. Пока что всё схематично, но, если инвестор согласится вложить свои деньги, процесс пойдет полным ходом. Схема продукта уже почти год лежала на полке и ждала своего часа. Как я поняла, компания не потянула бы одновременно разработку двух игр. Поэтому, как только в свет вышла одна (причем довольно коммерчески успешная), сразу же взялись за вторую.
На мой взгляд, пусть только и новичка, материал имел огромный потенциал. Но важно было не просто знать об этом, а убедить в наличии потенциала самого инвестора.
В презентационном процессе я должна выполнить вспомогательную роль, а не ведущую. Но и такому шансу я была бесконечно рада. В конце концов, за плечами у меня имелся опыт выступлений на многих университетских конференциях. Поэтому успокоить себя и настроить на нужную волну получилось довольно быстро.
Еще раз коснувшись взглядом вечернего неба, в котором уже почти бесследно исчезли нежные оранжевые оттенки, я повернулась спиной к окну. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, я поправила перчатки и уверенным шагом направилась в сторону конференц-зала.
Мой французский стал чуть более сносным. Грассировала я с трудом, зато уже давно перестала теряться в новой языковой среде. Для меня, как для человека, который никогда не имел особого таланта полиглота это был существенный прогресс.