Из пепла - стр. 51
– Всем тихо! – скомандовал Грегор и остановился. Он различал дыхания пятерых своих товарищей, но на их фоне пробивался какой-то странный хрипяще-свистящий звук. – Эй, кто бы ты ни был, лучше не рискуй! Ложись на пол и жди, пока не появится свет!
Как будто бы в ответ на слова Грегора из тьмы лаборатории раздался сухой смешок и хрипение прекратилось.
– Нужно осмотреть лабораторию, нам необходимо подкрепление! – сержант взял одного из своих спутников за плечо. – Приведи ещё людей, скорее всего эти ученые крысы разбежались по подземельям, и их нужно разыскать!
– Так точно! – мужчина направился к выходу из лаборатории, а Грегор с оставшимися агентами пошел в сторону, откуда был слышен смешок. После того как агент ушёл за подкреплением, сержант ощутил легкое дуновение ветерка, словно кто-то или что-то пронеслось мимо него. Но так как он не услышал ни звука, то не придал этому большого значения, предположив, что один из его спутников взмахнул рукой или оступился на неровном полу.
Через несколько минут тьма рассеялась, и перед агентами предстало ужасное зрелище: иссушенные останки Вэрина, лежащие рядом со столом для подопытного, и разорванные кожаные ремни, означавшие, что искусственный Одаренный сбежал.
Максимилиан потерял счёт развилкам и поворотам. Пытаясь спастись от неведомого ужаса, он заблудился в подземелье дворца и теперь сидел во тьме, тщетно пытаясь отдышаться. Дверь заперта и больше никто не сможет выйти из подземелья мимо караулов тайной полиции, но Максимилиан всё никак не мог успокоить безумно-колотящееся сердце.
«Проклятье, проклятье, проклятье!» – старик опёрся рукой о стену и поднялся.
Он отчаянно надеялся, что агенты тайной полиции успели в лабораторию раньше, чем Инсидий сбежал, и справились с неудачным экспериментом.
– Но как же так? Всё ведь было продумано до мелочей… – прошептал он.
– Не было, – раздался голос из темноты. – Ты слишком ничтожен, чтобы пытаться управлять силами вне своего понимания.
Глаза Максимилиана расширились от ужаса, голос казался ему смутно знакомым, но был слишком низким и тихим, что мешало определить владельца.
– Аристид Лилеад доверил мне проведение этого эксперимента, а значит – я достоин! – попытался возразить старик, нащупывая в ножнах кинжал. Его руки тряслись, а ладонь, лежащая на рукояти, мгновенно вспотела, но Максимилиан до боли сжал кинжал, надеясь на помощь провидения.
– И это очень, очень удивило меня…
Во тьме вспыхнули мертвенно-синим цветом два глаза и старик обмочился.
– Прошу…
– Это не больно, – Тельварт подошёл к Максимилиану и взглянул тому в глаза, проникая в самые глубины сознания перепуганного до полусмерти старика.