Размер шрифта
-
+

Истребитель «Родина» - стр. 19

– Они не причинят вреда человечеству. Каждый из них получит новую внешность и новые документы.

– И новую душу?..

– Второй отряд Миссии отправляется в Неваду, – объявила Ксена, проигнорировав его реплику.

– Особый лагерь «Скай Фикшн», – печально заключил Президент. – Зачем вы мне это сообщаете?

– Вы дадите команду местным властям оказывать нам содействие, – Ксена вспомнила подходящую конструкцию и не преминула ею воспользоваться. – Это было во-первых.

– И «во-вторых»? – без удивления произнес Кастель.

– Во-вторых, Миссия лояльно относится к государству Единство. Не в наших интересах конфликтовать из-за пустяков. И не в ваших тоже.

– Я свяжусь с тюремной администрацией. От меня всё равно ничего не зависит. На вашу деятельность я повлиять не могу.

– Виктор, вы совершенно правы. До свидания.

Закрыв терминал, Ксена откинулась в кресле и некоторое время рассматривала ногти.

– У вас что-то новое, Стив? – не оборачиваясь, спросила она.

– Сомнения, – отозвался тот, заходя в каюту. – У меня сомнения, Ксена. Очень большие.

– У вас?! – она толкнула кресло и, откатившись от стола, с любопытством взглянула на Стива.

– Вы велели предупредить объект о внедрении… – он замялся, подбирая адекватный перевод. Схожих понятий на Земле не было, соответственно не было и слов. Стив уже хотел перейти на родной язык, но Ксена его опередила, снова по-русски:

– «Автономная квазиинтеллектуальная симбиотическая система», примерно так. Пустой звук. К тому же слишком длинно. Давайте будем называть эту систему просто симбионтами, как она была представлена объекту. Ну и что вы собирались мне сказать? В чем ваши сомнения?

– Было ли это столь необходимо?

– Наши сотрудники должны чувствовать, что они максимально защищены. Это во-первых, – добавила она не без удовольствия. – И во-вторых, они должны быть максимально уязвимы для нас. Почему я вам это рассказываю, Стив?

– Я о другом, – он осторожно присел на стул. – Если учитывать неопределенность ситуации и свойства самих кандидатур, то частичное переподчинение их организмов необходимо. Однако нужно ли их об этом уведомлять?

– У нас остается всё меньше времени, – ответила Ксена. – Это во-первых. И во-вторых, – сказала она, повысив голос. – Напоминаю, что критика моих решений не входит в ваши обязанности.

– И всё же меня кое-что смущает.

– Сначала сомнения, а теперь и смущение, – язвительно отозвалась она. – Вы прогрессируете. Далек ли тот день, когда вы начнете употреблять алкоголь и табак?

– Не угрожайте мне. Мы одинаково отрезаны от родины, и ответ на ваш рапорт придет не раньше, чем ответ на мой, – через двадцать лет. Ваши полномочия могут быть сколь угодно широкими, но…

Страница 19