История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 12 - стр. 27
– Мне кажется, – сказала мне она, – что меньше зла в поцелуе, чем в скандале, который причиняет ваш уход.
– Но я уверен, что Армелину он не беспокоит.
– Она плачет каждое утро;
– Эти слезы могут происходить из тщеславия или, возможно, от огорчения, которое ей может причинять мысль о моем возможном непостоянстве.
– Это не так, потому что я пустила слух, что вы больны.
– И что говорит Эмилия?
– Она не плачет, но она очень грустна, и мне кажется, что, говоря мне все время, что если вы не приходите, то это не ее вина, она хочет сказать, что это вина Армелины. Доставьте мне удовольствие прийти завтра; они умирают от желания увидеть оперу Алиберти и оперу-буффо в Капраника.
– Хорошо, мадам, я приду завтра утром завтракать, и завтра вечером они увидят оперу.
– Я очень рада, я благодарю вас. Могу я сообщить им эту новость?
– Я даже прошу вас сказать Армелине, что я решился вернуться, чтобы ее увидеть, лишь в силу того, что вы мне здесь сказали.
Как же была рада принцесса, когда я передал ей эту новость после обеда! Кардинал знал, что так и должно было быть. Она сразу дала мне билет в свою ложу на завтра, и отдала приказ на конюшню прислуживать мне в ее ливрее.
На следующий день, когда я вызвал Армелину, Эмилия спустилась первая, чтобы успеть сделать мне упреки относительно моего поведения; она мне сказала, что мужчина не может так поступать, когда любит, и что я дурно поступил, рассказав все начальнице.
– Я бы ей ничего не сказал, если бы опасался каких-либо последствий этого.
– Армелина несчастна с тех пор, как вас узнала.
– Отчего же?
– Потому что она не хочет уклониться от выполнения своего долга, и видит, что вы любите ее только для того, чтобы ее к этому принудить.
– Но ее горе прекратится сразу, как только я перестану ей докучать.
– Перестав, однако, с ней видеться.
– Разумеется. Не думаете ли вы, что мне это не доставляет огорчения? Но мой душевный мир требует этого усилия.
– Тогда она поймет, что вы ее не любите.
– Она будет думать все, что захочет. А между тем, я знаю, что если она любит меня так, как я ее, все между нами будет хорошо.
– У нас есть обязанности, которых нет у вас прочих.
– Будьте же верны вашим предполагаемым обязанностям и не считайте дурным, что человек чести их уважает, удаляясь от вас.
Пришла Армелина, и я нашел ее изменившейся.
– Отчего вы бледны, и где ваш веселый вид?
– Это оттого, что вы причинили мне горе.
– Ладно. Успокойтесь, верните себе хорошее настроение и примиритесь с тем, что я пытаюсь исцелиться от страсти, природа которой такова, чтобы постараться оторвать вас от исполнения вашего долга. Я буду тем не менее вашим другом и буду приходить повидать вас раз в неделю, пока я остаюсь в Риме.