Размер шрифта
-
+

Истории, рассказанные на ночь - стр. 6

Добрый рыцарь согласился воспитать Артура вместе со своим сыном Кэем.

Артур счастливо рос, учился ездить верхом и сражаться на мечах в боевых играх, не подозревая даже, что Мерлин всё это время присматривал за ним при помощи магии.

Шли годы, король Утер состарился и ослаб. В последние часы своей жизни он призвал к себе Мерлина.

– Ваш сын жив и здоров, сир, – прошептал Мерлин королю. – Я обещаю, когда придёт время, что он наденет корону.

Утешенный словами хорошего друга, король мирно скончался.

Тотчас лорды начали спорить о том, кому из них достанется трон Утера. Мерлин приказал им собраться перед большой церковью в Лондоне в день Рождества, объяснив, что там откроется истинный наследник престола.

Когда лорды подошли к церковному двору, они увидели огромный камень, из которого торчал глубоко всаженный в него меч. На камне было высечено: «Кто вытащит этот меч из камня, тот и есть законный Король Англии».

Один за другим лорды пытались извлечь меч из камня, но, к своему глубочайшему разочарованию, никто из них не смог даже пошевелить его.

– Похоже, законного наследника пока нет среди нас, – сказали они и решили подождать.



Чтобы как-то скрасить ожидание, было решено устроить турнир. Рыцари прибывали со всего королевства, желая принять участие.

Сэр Гектор привёл Кэя, который теперь и сам был рыцарем, а Артур отправился с ними за компанию, взволнованный возможностью увидеть великий город Лондон.

Однако в то утро, когда Кэй должен был принимать участие в турнире, он как назло забыл свой меч в трактире, в котором они остановились.

– Не волнуйся, – сказал Артур, – я принесу его!

Артур со всех ног бросился к трактиру. По дороге он пробегал мимо церковного двора и заметил меч, воткнутый в камень. Не читая написанные на камне слова, он вытащил меч и поспешил с ним обратно на турнир.

Кэй уставился на великолепный меч.

– Но это не мой! – воскликнул он.

– Да, я вытащил его из огромного камня, – объяснил Артур. Сэр Гектор изумлённо взглянул на Артура. Тут же на церковный двор созвали лордов. Там Гектор снова вонзил меч в камень и предложить лордам попытать удачу. Как и прежде, никому не удавалось его вытащить.

– А теперь покажи нам, как ты это сделал, Артур, – сказал сэр Гектор.

Артур нервно оглядел толпу. Потом схватился за рукоять и с лёгкостью вытащил меч из камня. Все ахнули от удивления.

Тотчас перед ними появился волшебник Мерлин.

– Артур, – мягко сказал он, – сэр Гектор воспитал тебя как родного сына, но твоим настоящим отцом был Утер Пендрагон. Сегодня ты всем доказал, что являешься законным Королём Англии.

Страница 6