Размер шрифта
-
+

Истории любви. Рассказы. Часть 3 - стр. 54

– ничего. Совсем необязательно тебе знать, что я сказал.

– Ты становишься все более скрытным. Раньше мы больше доверяли друг другу.

– Сегодня вечером на ужин придет жених Дианы.

– Ну и что?

– Он произвел на тебя неизгладимое впечатление… в прошлый раз.

– Это я произвела на него впечатление. Ты так не думаешь?

– Решай сама. Но он – жених моей сестры.

– Я тоже твоя сестра.

– Не родная. Не забывай об этом.

– Разумеется. И меня ты любишь меньше.

– Я люблю тебя иначе.

– Как интересно. Я просто поблагодарила молодого человека за то, что он помог мне.

– Достаточно было сказать «спасибо». Нечего было на него смотреть, как на Бога!

– Вышеупомянутый божий избранник уже решил, где сядет за столом?

– Нет еще.

– Это хорошо. Я хочу сама рассадить гостей.

– Но ты не хозяйка.

– Но принять участие в семейном ужине то я могу!

– Да, конечно, – Орфей вздохнул и вышел…

– Я буду сидеть рядом с Фабио. Возражения не принимаются.

Элиша неодобрительно посмотрела на Шарлотту.

– У Фабио есть невеста, Диана. Моя дочь.

– Я понимаю намеки. Я – не Ваша дочь, – Шарлотта сдвинула брови.

– Я не хотела тебя обидеть.

– Не надо со мной церемониться. Мои родители не были принцами. Они предпочитали городские свалки.

– Шарлотта! – вспыхнула Элиша.

– Ах, простите! Я и забыла, что в придачу к хорошему воспитанию должна получить лицемерие, – саркастически ответила Шарлотта.

– Иди, переоденься. Скоро будут гости.

– Орфей, помоги мне с платьем, – Шарлотта потянула его за руку.

Когда они зашли в ее комнату, она сказала восторженно:

– Я так волнуюсь! Сегодня я увижу целых двух претендентов на мою руку и сердце!

– Целых два, – поправил Орфей, но тут же спохватился:

– Что ты несешь?!

– Фу, как ты груб! Я думала, ты воспитанный.

– Я тоже.

– Прости?

– Я не ожидал, что ты станешь так вешаться на всех молодых людей!

– Ни на кого я не вешаюсь. Я просто в предчувствии интересного вечера радуюсь. Я счастлива, что эти молодые люди развеют мою скуку. И я увижу Лесли!

– Очень приятно это слышать.

– Интересно, каким он стал. Должен принарядиться к встрече со мной.

– Он ведь тебе даже не нравится! Не понимаю, почему всем женщинам так льстит мужское внимание?!

– Вот и не говори ничего, раз не понимаешь! Смотри. Тебе нравится мое платье? – Шарлотта достала из шкафа прозрачно-зеленое платье с рюшами на уровне лифа, поясом и перекрещивающимися бретелями сзади.

– Его купила твоя мама.

– Убить ее мало за это! – странно отреагировал Орфей.

– Я надену. Отвернись.

Он выполнил просьбу.

– Сейчас станешь просить завязать бретели сзади?

– Нет. Я предпочитаю везде обходиться своими силами.

Страница 54