Размер шрифта
-
+

Истории Джека. Том 1 - стр. 22

Энца занервничала, поглядывая на Джека и Роберта, но те, похоже, не особо впечатлились, так что Донно пришлось забрать и ноутбук.

– Знаете, – сказал Джек озадаченно, – не фига вы на гостей не похожи. Нормальные гости не врываются без предупреждения, не забирают еду и технику. Делаем так: я отвлекаю, а ты, мелкая, вызывай полицию. Попробуй пробиться в туалет и позвонить оттуда.

– Я твой адрес не помню, – с сожалением вздохнула девушка. – Так и не посмотрела.

– Ну вот, из-за твоей невнимательности нам придется весь вечер провести в заложниках у этих типов, – раздосадованно буркнул Джек, а потом остро взглянул на Донно. – А куда это ты только что звонил?

– Подмогу вызвал, – ровным тоном произнес тот. – У вас совершенно пусто на кухне. И я нашел таракана.

Энца передернулась, невольно озираясь кругом.

– Он дохлый был, – успокоил ее Донно. – Даже таракану без еды не выжить.

– Боюсь предположить, но… уж не громкоголосую ли ведьму ты позвал?

– Джек, – укорил его Роберт. – Разве можно так о нашей старушке?

Джек довольно хмыкнул и развалился на диване, заложив руки за голову.

– Вот подожди, если она узнает, что ты ее старушкой назвал… не завидую…

Роберт заметно перетрусил. Закашлялся.

– Так я же в переносном смысле… Ты же меня не выдашь?

Джек лениво пожал плечами.

– Да ладно, что я, зверь какой?

Однако первым делом, едва Анна и Саган прибыли, он злорадно доложил магичке, как именно отозвался о ней Роберт.

Анна появилась в дверном проеме и долгим печальным взглядом посмотрела на Роберта. Одета она была в ниспадающее затейливыми складками зеленое платье, выгодно оттеняющее цвет глаз, и выглядела просто сногсшибательно. Что не помешало ей грустно заметить:

– Так ты считаешь, что я… старая уже? Годы пролетели так быстро… а я все… моложусь…

– Да врет он все, – неубедительно отозвался Роберт и обратил отчаянный взгляд на Энцу. Девушка смущенно улыбнулась: она не представляла, всерьез они тут или так шутят, и потому понятия не имела, что сказать.

Саган, не обращая внимания на разыгравшуюся драму, поднырнул под локоть Анны и подошел пожать руки Донно и Роберту. С Джеком он обменялся холодным кивком. Стащил с дивана подушку и плюхнулся на нее рядом с Энцей. Потом спохватился и сказал Донно:

– Мы там продукты привезли, которые ты сказал. Помочь может чего надо?

– Я тоже могу… что-нибудь, – робко добавила Энца. – Порезать там или почистить. Правда, я плохо готовлю.

Это мгновенно переключило Анну на другой лад.

– Ты мой цыпленочек, – ласково воскликнула она. – Ничего страшного!.. мы тебя сейчас научим… Хотя, подождите-ка. Ты, надеюсь, не будешь потом готовить этому монстру и тирану? Он не постесняется поставить тебя у плиты и вовсю пользоваться твоими умениями… Мне вообще не нравится, что ты живешь у него!

Страница 22