Размер шрифта
-
+

Истомленные любовью - стр. 26

Глава 3

Утром Делия проснулась совершенно здоровой, как будто заново родилась. Тошнота больше не мучила ее, и невыносимая рвота прошла. Теперь она не страдала морской болезнью и выглядела вполне здоровой. Взглянув на дуэнью, она поняла, что той тоже полегчало.

Кок, принесший им завтрак, крайне изумился, встретив женщин на ногах. На его вопрос, чем вызвано их внезапное преображение, Делия ответила, что за это надо благодарить его капитана, приславшего им чудные порошки. В ответ кок сделал большие глаза. Она только тут догадалась, что вовсе не капитану они обязаны своим чудесным выздоровлением.

На мгновение Делия задумалась. Интересно, откуда управляющий, ни разу не бывавший в море, мог знать о приступах морской болезни и тем более иметь при себе средства от нее. Это было поистине необъяснимо.

Ближе к вечеру кок принес ей записку от капитана шхуны, в которой тот сожалел, что ничем не может помочь в постигшем их недомогании. Но если же им стало лучше, как уверял его кок, то он просит принять его приглашение на вечернюю трапезу. Он будет ждать их в кают-компании в кругу друзей.

Вдруг все стало ясно. Ее догадка только подтвердилась: Рамон Итиро не имел ничего общего с их волшебным исцелением. Внезапно буря чувств поднялась в ее душе. Делия с ужасом прерывисто вздохнула, не в силах выразить свою мысль. Она боялась ошибиться в своем предположении. Однако сердце подсказывало ей, что она вовсе не безразлична Сезару Риверо.

С минуту Делия держала в руке записку, удивляясь ее содержанию, но потом показала ее донне Лавинии, которая вдруг изъявила желание идти на этот ужин, сказав, что весельчак-капитан, по всей видимости, просто решил скоротать время в обществе женщин. Услышав такое заявление своей дуэньи, девушка подумала, что той, скорее всего, наскучила уединенная жизнь в тесной каюте. И она решила принять приглашение капитана, чтобы они могли немного развеяться.

Делия надела к ужину роскошное платье из черного переливчатого шелка, со вкусом сшитое и декольтированное по моде того времени. Длинные волосы были уложены в высокую прическу с ниспадавшими на плечи золотистыми локонами. Прическу украшала большая агатовая заколка, великолепно подчеркивавшая золото волос. На шее красовалось массивное ожерелье из черного жемчуга.

Она ярко накрасила веки и подвела черной подводкой глаза. Бледные щеки были скрыты под румянами, наложенными с особой тщательностью. А ее брови совершенно не нуждались в макияже. Темные, красиво изогнутые, они были и без того выразительны. Губы девушка немного покусала, чтобы вернуть им краску. После чего она взглянула на себя в зеркало, висящее над туалетным столиком, и поджала губы.

Страница 26