Размер шрифта
-
+

Истинное «наказание» для трех волков - стр. 29

Она узнала бы его всегда, везде.

– Чарли… – прошептали ее губы.

И он услышал ее.

Там, в саду. Он услышал ее. Повернулся медленно, и взгляды их встретились, а у Лидии горло перехватило из-за подступивших чувств. 

– Чарли! – закричала она уже громче.

Он шагнул в сторону ее окна, и она готова была выпрыгнуть, переломать себе все кости, но оказаться там, с ним, просто дотронуться до него. И пусть он отругает ее, накричит, отчитает, как несколько лет назад, когда она пьяная ехала в его машине и умоляла не рассказывать маме, из какого притона он ее забрал.

Но Вэл резко задернул штору прямо перед ней.

Все оборвалось так же, как началось, только теперь Лидия тяжело дышала, и лицо ее было мокрым от слез.

Вэл провел пальцем по ее щеке, смахивая каплю.

– А теперь ложись спать, – сказал он так, словно ничего не произошло. – Завтра трудный день.

Она подняла на него взгляд.

– За что ты так со мной?

Ухмылка коснулась его губ.

– По-другому я не умею.

9. Глава 9

Лидию разрывало от эмоций. Весь день она боролась с собой. Часть нее хотела выломать эту дверь и пойти искать Чарли. Теперь, зная, что он здесь, что он совсем рядом, быть может, в соседней комнате, она не могла усидеть на месте. Она не спала всю ночь, а с утра измерила шагами комнату пятнадцать миллионов раз. Она почти ничего не съела за завтраком, а когда ей принесли обед – выпила только чай.

Живот сводило от предвкушения встречи с Чарли и от ужаса, который закрадывался в ее сердце, стоило ей только представить, что Кэррол тоже там будет.

Вечером к ней пришла служанка. Та самая девушка, которую к ней отправляли каждый раз с подносом еды и напитками.

Лидия только что вышла из ванны, она была в большом белом халате, с мокрыми волосами, с которых на пол стекала вода.

Девушка указала ей на платье, потом на ящик с косметикой на столе.

– Я помогу вам собраться к ужину.

– Мы что – ужинаем с президентом? К чему это все?

Девушка улыбнулась.

– Вроде того.

Этот Кэррол Локвуд, должно быть, чрезвычайно высокого мнения о себе.

Лидия вздохнула.

– Я не надену это. Я не ношу такие платья.

– Я бы советовала вам прекратить сопротивляться, мисс.

Это прозвучало как проявление заботы, но Лидия почему-то разозлилась. В этом доме был хоть один человек на ее стороне?

Она начала промакивать волосы полотенцем, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату вошла Элизабет!

– Пошла вон! – сказала она служанке. – Этой девочкой я займусь сама.

Служанка в ту же секунду выбежала за дверь, как будто ее угрожают убить. Хотя, имея какое-то представление о Локвудах, Лидия бы не удивилась.

Страница 29