Истинная для тёмного принца - стр. 57
- Всех заткнуть не получится, - размышляет Арвэл. - Но я что-нибудь придумаю. Держи.
Он протягивает мне знакомую коробочку с новой порцией драконьего дурмана, и я быстро убираю снадобье в карман.
Как нельзя кстати! Первые дни драконья сущность может прорываться наружу в поисках самки, а порция дурмана поможет его угомонить. Моя задача не поставить метку на Арине, присвоив её, а разорвать в клочья давящую на меня связь.
Брат доводит меня до телепорта. По-хорошему, следует перекинуться в ипостась и дать дракону свободу, но если я хочу избавиться от истинной связи, мне надо давить чувства зверя в зародыше и не дать им развиваться.
Арвэл обещает сообщить, когда можно явиться на поклон к отцу с хорошей вестью, и я, попрощавшись, спешу в сторону кабинки для важных персон, где улыбчивая молоденькая драконица берёт на себя все хлопоты.
Выйдя из светящегося круга в Горинске, я иду на выход, едва не расталкивая зазевавшихся людишек локтями. Сажусь в отдельно стоящий маггобиль, даю водителю несколько золотых и спустя полчаса прохожу через ворота в академии.
Однако в апартаментах меня поджидает сюрприз. Только переступаю порог, как срабатывает оповещался моего дорогого дядюшки и спустя несколько минут в гостиную без стука вламывается Кьяртон.
Бледное лицо и сжатые в полоску зубы говорят о том, что он взбешён, и это мягко сказано:
- Ты чего творишь, щенок? - он бросается на меня, хватает за грудки и несколько раз хорошенько встряхивает.
Внутренняя сущность тут же отзывается недовольным рыком. Дракон требует истинную и сторонние разборки его сильно отвлекают. Но я знаю, как утихомирить Райана и, терпеливо дождавшись, пока он отцепится от меня, спокойно задаю встречный вопрос:
- Ты про лживую выходку Беатрис или про то, что я внял твоим уговорам и прошёл в храме ритуал?
Как и ожидалось, Кьяртон отступает. Смотрит на меня недоверчиво, пытаясь по глазам вычислить, лгу я или говорю правду. Затем уголки его губ ползут вверх, и он порывисто меня обнимает:
- Мой мальчик наконец-то повзрослел. Рад слышать, что ты одумался и решил остепениться. Ты же увидел её? Кто она? Как выглядит?
26. Глава 26
- Вполне себе, - уклончиво отвечаю я, желая поскорее выпроводить дядю и воспользоваться лекарством, что дал мне старший брат.
- Брось, - добродушно смеётся Кьяртон и взлохмачивает волосы на моей макушке, будто он снова студент-старшекурсник, а я ещё совсем мальчишка. - Твоя саана для тебя - самая красивая, самая добрая, самая желанная. Дай себе немного времени, и ты поймёшь, о чём я толкую.
Неловко уворачиваюсь от его руки, пытаясь показать, что я уже не ребёнок. Хотя что-то в глубине души жалобно звенит и просится наружу.