Истерли Холл - стр. 60
Она протянула руку за кроликами. Он сделал шаг назад.
– Я пойду с тобой и отнесу их. Тащить кроликов – не занятие для леди.
На кроличьих мордах виднелись струйки запекшейся крови.
Он и другим девушкам, наверно, говорил это. Она пошла по тропе, оглянувшись на него через плечо.
– Я не дама, я повариха.
Смеха больше не слышалось в ее голосе, невесело было и на сердце.
Он бросился за ней и схватил за руку до того, как они обогнули угол здания.
– Послушай меня, Эви Форбс.
Он не отпускал ее, и она остановилась. Оба огляделись по сторонам. Никого не было видно, и ни звука не доносилось с другой стороны стены, окружавшей сад.
– Так что вот, Эви Энстон, ты такая же леди, как любая из них.
Он сжал ее руку, поднимая к губам, и поцеловал. Губы у него были мягкие и теплые.
– Я когда-то дергал тебя за косички и по-прежнему хочу играть с тобой в салки. Ты мне очень нравишься, Эви Энстон. Правда, очень-очень нравишься.
Он широко улыбался, но Эви-то… Уж она точно улыбалась шире.
Как хорошо было бы остаться здесь навсегда. Но оба обернулись, когда из-за угла раздался голосок Милли:
– Эй, там, нам нужны еще травы, и миссис Мур говорит, что, если так будет продолжаться, к тому времени, как ты вернешься, чертов обед уже кончится и все мы окажемся в чертовом работном доме. Это ее слова, Эви. – Милли раскраснелась и смотрела испуганно. – Давай быстрей.
Она повернулась и убежала обратно в дом.
Саймон отпустил ее руку и легонько толкнул ее.
– Бери кроликов и возвращайся, а я принесу травы.
Она двинулась в сторону дома, но он окликнул ее:
– Подожди минутку.
Он подошел к ней вплотную и тихо сказал:
– Две вещи. Завтра воскресенье, у тебя выходной. Ты собираешься за морским углем? Джек на прошлой неделе привез твой велосипед, но у меня не было возможности сказать тебе. Я покажу тебе, где он стоит. Я не хотел, чтобы на кухне услышали, что я говорю о Джеке… – Он умолк. – Я тоже пойду.
У нее захватило дух.
– Конечно, я пойду. Где велосипед? – Она шла пятясь. Веревка врезалась ей в ладонь – кролики такие тяжелые.
– В бараке у главных ворот. Это безопасно, мы, садовники, все держим там свои велосипеды, так что никто не заметит, что там один лишний. Там свалены газонокосилки, инструменты и прочее. Встретимся там в три.
Он продолжал:
– И еще одно. Вместе с лордом Брамптоном прибывает его камердинер. Будь с ним осторожна. Он уверен, что для женщин он – подарок и поэтому ему все можно. Через пару дней он отбудет, потому что милорд никогда дольше не остается здесь, так что, Эви, уклоняйся-уворачивайся. Если что, дай мне знать.