Размер шрифта
-
+

Искушение и соблазн - стр. 27

– Ну, это уже не ваша забота! – отрезала мисс Сэндс. – А теперь проводите нас к выходу. Поскорее бы выбраться из этого дома! Смотрите, вон там, в коридоре, кажется, свет! Где это, не знаете?

– По-моему, в кабинете мистера Фитцгелдера. Должно быть, забыл потушить, когда уходил из дому. Схожу погашу.

Но мисс Сэндс проворно схватила ее за руку.

– Ни в коем случае! – прошипела она. – Уходим! Черт с ним, пусть горит!

– Но кого-то за это накажут! – запротестовала Софи.

– И поделом! Не нужно пренебрегать своими обязанностями. А теперь покажите, где тут выход.

Глупо и несправедливо, возмутилась Софи. Это ведь минутное дело. И ей совсем нетрудно заглянуть в кабинет и погасить лампу. К тому же тогда гнев миссис Харвелл не обрушится на чью-то неповинную голову. Не слушая возражений мисс Сэндс, Софи ощупью свернула в коридор и направилась в ту сторону, где мерцал свет. Она была уже в двух шагах от двери, когда вдруг почувствовала, как пальцы ее новой приятельницы вцепились в ее руку. И в тот же миг до нее из кабинета донеслись приглушенные голоса. Один из них она узнала сразу же.

– Проклятие! – вполголоса чертыхнулась у нее за спиной актриса. И, дернув Софи за руку, рывком затащила ее за угол.

Вслед за голосами послышались шаги – тяжелые мужские шаги. Они явно приближались – судя по всему, мужчины направлялись к двери, намереваясь выйти из кабинета.

Софи, помедлив ровно столько, чтобы собраться с мыслями, пригнулась и поспешно юркнула в приоткрытую дверь. Мисс Сэндс последовала за ней. Черт возьми, выругалась про себя Софи, ну почему она не послушалась актрису?! Нужно было плюнуть на эту лампу и попытаться выскользнуть на улицу, пока у них была такая возможность.

Стало быть, мистер Фитцгелдер не ушел вместе со всеми, когда его гости разъехались по домам, подумала Софи. Нет, по какой-то неизвестной причине он предпочел остаться дома. Это был его голос… Софи готова была голову дать на отсечение, что узнала его. О Господи, если кто-то наткнется на них, пока они тут… Она даже боялась думать, что тогда будет. Нужно срочно где-то спрятаться.

Но где? В крохотной комнатушке было так тесно, что обе едва могли повернуться, – это была даже не комната, а скорее узкий чулан, в углу которого стояла аляповатая ваза с безвкусным букетом наполовину облетевших цветов. Судя по всему, и слуги, и хозяин нечасто туда заглядывали. Вот и хорошо, возликовала Софи, значит, можно надеяться, что ни ему, ни кому-то из его приятелей не придет в голову заглянуть сюда. Может, если они с мисс Сэндс будут сидеть тихо, то никто и не догадается об их присутствии, и они смогут дождаться, пока мужчины уйдут. Софи мысленно вознесла молитву, чтобы так и было.

Страница 27