Размер шрифта
-
+

Искушение и соблазн - стр. 29

– Да, сэр. Конечно, поняли. Будет сделано, – поспешно пробормотал один из головорезов. – Я позабочусь, чтобы это выглядело как несчастный случай, уж будьте уверены. Только… вы точно этого хотите? Не передумаете? Потом-то уж ничего не изменишь.

– Дьявольщина… очень надеюсь, что так и будет! – взревел мистер Фитцгелдер. – Мой проклятый кузен не стоит той бумаги, на которой написан этот его чертов патент!

Мисс Сэндс вдруг судорожно вздохнула. Софи боязливо покосилась в ее сторону. Даже в тусклом свете, пробивающемся из-под двери, было видно, что ее лицо так побледнело, что под глазами появилась синева. Софи хорошо понимала, что она сейчас чувствует. Жаль только, что актриса, перепугавшись, вонзила ногти в ее руку с такой силой, что Софи едва не закричала.

– Ну, будем надеяться, что этому парню осталось недолго наслаждаться своим пышным титулом, верно? – хмыкнул один из головорезов.

Мистер Фитцгелдер что-то прорычал.

– Будем надеяться, так и будет. Вот смотрите! Надеюсь, вы умеете читать?

Послышался негромкий шорох разворачиваемых бумаг.

– Малость умею. А что это, сэр?

– Здесь кое-какие указания для вас… как вам встретиться с ним как бы случайно, – объяснил Фитцгелдер. – Ну, я достаточно уже вам помог, теперь вы и без меня справитесь. Мой кузен сейчас не в Лондоне – уехал в Уорик на какую-то идиотскую свадьбу. Но очень скоро, я надеюсь, он отправится домой. Я… ммм… позаботился слегка осложнить жизнь его драгоценной матушки и этой идиотки, его младшей сестры. Так что, уверен, он постарается там не задерживаться и со всех ног кинется домой. Это даст вам шанс. Перехватите его по дороге, когда он будет возвращаться из Уорика. Думаю, так будет проще всего.

– Вроде как не повезло парню, нарвался на пулю какого-то грабителя с большой дороги, да, сэр?

– На ваше усмотрение. Просто сделайте это, и все. Единственное, чего я хочу, – это чтобы Энтони Растмур вернулся к своей семейке в гробу. Ясно?

Мисс Сэндс придушенно пискнула. В глубине души Софи была с ней согласна – действительно, жутковато сидеть тут, слушая, как этот человек говорит такие страшные слова, но разве так уж обязательно падать в обморок? Как-то непохоже на мисс Сэндс, чью выдержку и хладнокровие Софи уже не раз имела возможность оценить. Тем более сейчас все зависело от того, смогут ли они сдержаться и не выдать своего присутствия. Может, стоит попробовать ее успокоить? Софи потянулась, чтобы взять молодую актрису за руку, ту самую, которая по-прежнему лежала у нее на плече.

Увы, как вскоре выяснилось, это было неразумно. Узелок с ее пожитками, который Софи прижимала к себе и о котором совсем забыла, выскользнул и шлепнулся на пол. Ее драгоценные ножницы, которые она заботливо затолкала в узелок, вылетели наружу и с громким звоном ударились о дверцу шкафа. Софи машинально вытянула руку, чтобы отыскать их, потом принялась вслепую шарить по полу, и, естественно без шума не обошлось. Софи слишком поздно спохватилась, что голоса в кабинете стихли.

Страница 29