Размер шрифта
-
+

Искушение - стр. 45

Гарриет облегченно вздохнула:

– Спасибо, сэр. Вы сняли с меня тяжкий груз. Но все равно мне хочется узнать о ваших планах.

– Наберитесь терпения, мисс Померой.

Музыка замерла на самых высоких нотах, что вызвало у Гарриет раздражение, ибо она собиралась продолжить спор.

– Милорд, я могу оказаться полезной вам, – убежденно сказала она. – Я изучила пещеры лучше всех. И ваш человек с Боу-стрит сможет узнать от меня план пещер.

Гидеон взял ее за руку и холодно заметил:

– Я думаю, вы сейчас хотите представить меня вашей тетушке и сестре, мисс Померой.

– Хочу?

– Да, в данных обстоятельствах это было бы весьма уместно.

– В каких обстоятельствах?

Гарриет заметила тревожное ожидание на лице тетушки Эффе.

– Мы только что вальсировали с вами, мисс Померой, люди будут говорить об этом.

– Чепуха. Меня не волнуют разговоры. Вы не можете запятнать мою репутацию всего лишь одним танцем.

– Вы удивитесь, узнав, с какой легкостью я разрушаю репутацию женщин, мисс Померой. Поэтому давайте исправим опасное положение и представим меня вашей семье, как должно.

Гарриет застонала:

– Ну хорошо. Но я действительно предпочитала бы обсудить с вами охоту на воров.

Гидеон улыбнулся:

– Да, понимаю. Но вы должны довериться мне в этом деле.


На следующее утро Гарриет проснулась до рассвета. Встала не сразу, оживляя в памяти события прошлого вечера. Тетушка Эффе была взволнована и испугана, когда ее представляли знатному виконту Сент-Джастину. Но держалась с восхитительным спокойствием. Она ничем не выказала своего смятения. Фелисити вела себя как всегда непринужденно.

Гидеону удалось как-то сгладить впечатление от своего вызывающего поведения на балу тем, что он исчез тотчас, как представился Эффе и Фелисити.

Едва успел он раствориться в ночи, переполненный зал взорвался взволнованными голосами. Гарриет прекрасно понимала, что все любопытствующие взоры направлены на нее.

По дороге домой в экипаже Эффе без умолку говорила о случившемся.

– Местное общество правильно называет его странным и непредсказуемым, – в сотый раз повторяла она. – Только вообразите – заказать вальс, не спросив разрешения общества, а затем выбрать тебя одну, Гарриет. Возблагодарим Бога, что он не остановил взгляд на Фелисити. Нельзя допустить, чтобы ее имя упоминалось рядом с его перед поездкой в Лондон.

– Наоборот, – отозвалась Фелисити, – я ему очень благодарна. Теперь вальс войдет в жизнь Аппер-Биддлтона, и уж в следующий раз мы точно будем его танцевать. Он моден в Лондоне, тетя Эффе, по крайней мере так говорят.

– Но это не относится к делу, – заявила Эффе. – Я убеждена, что миссис Стоун и другие правы: милорд опасен, он именно так и выглядит. Вы обе должны вести себя с ним очень осторожно, вы поняли меня?

Страница 45