Искупление ангела - стр. 13
– Всему своё время, – начала я свой перфоманс, – и время всякой вещи под небом: время рождаться и время умирать… время разрушать и время строить… время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий… время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.*
Тут же, наблюдая за тем, как демону становится плохо, я от себя добавила:
– Сила не в руках наших. Сила в нас самих и наших действиях. Пытаясь сделать хоть что-то, мы спасаем свои души всё больше и больше. И ты, демон, не в праве пытаться что-то менять в угоду своим, далеко не благим целям.
От моих последних слов демона даже перекосило. В прямом смысле. Ещё и скрутило его так же, как и моего соседа – деда Сашу, который в свои шестьдесят лет выглядит максимум на сорок и на здоровье практически не жалуется. Разве что спина у него болит иногда, но в целом, он чувствует себя по-прежнему молодым и бодрым, как и много лет назад, когда встретил свою жену, недавно умершую от рака, который, к сожалению, обнаружили слишком поздно.
Но речь сейчас и вовсе не о нём. Вскоре демон, пробормотав что-то непонятное, телепортироваться неизвестно куда, после чего Люцинель вновь обратился ко мне:
– Ты молодец, конечно. Но, Арина, какого чёрта ты в прошлый раз так не сделала? Чисто теоретически, могла бы.
– В том-то всё и дело, Люцинель, что умом понимала, что не могла бы. Я предвидела, что очень сильные будут и что с ними я вряд ли справлюсь своими силами. Потому и позволила тебе занять моё тело. А вот этого моё предвидение, видимо, сочло уже не таким сильным. И кстати, ты снова светишься, но сильнее, чем в прошлый раз.
– Будь я в своей прежней форме, у меня бы ещё и крылья светились. – ответил мне Люцинель. – И раз уж мы всё равно заговорили об этом, то с завтрашнего дня я начну тебя учить контролю над способностями, которые тебя, порой, сводят с ума.
*Еккл. 3. 1-2, 5, 8
Глава 5 Тренировка
Люцинель
С каждым днём дар всё больше сводил с ума Арину, и поэтому я решил, что медлить больше нельзя. Я и раньше видел тех, чьи необычные способности буквально