Исход - стр. 42
– Да? – шепчет Тобиас. – Тогда я его изменю. – Он наклоняется, и под его теплым дыханием прохладная капля у меня на шее высыхает. – Спрашивай, Сесилия.
Я отворачиваюсь, чтобы помешать ему смотреть мне в глаза.
– Будь по-твоему.
На другом конце бассейна звонит телефон, и мы оба смотрим в ту сторону, после чего Тобиас поворачивается ко мне спиной. В его плечах заметно напряжение, когда он направляется к телефону, а я возвращаюсь в дом. Я подхожу к двери, когда Тобиас уже огрызается на кого-то по телефону. Нет необходимости оглядываться, я и так знаю, что он смотрит на меня. Его обжигающий взгляд я ощущаю за версту.
Глава 8
Раздраженная видом стоящего на подъездной дорожке «Ягуара», вхожу в дом, готовая к очередному сражению, но слышу доносящуюся с кухни раздраженную речь на французском.
– Trouvez-le[7].
Короткая пауза.
– Pas d’excuses. Vous avez une heure[8].
Тобиас заканчивает разговор как раз в тот момент, когда я появляюсь в поле его зрения. Он выглядит озадаченным, что-то яростно печатая на ноутбуке, стоящем на кухонном островке. Прошло всего несколько дней с момента нашей ссоры у бассейна, но теперь ясно, что он твердо намерен извлечь выгоду из своего положения.
– Не потрудишься объяснить, какого черта ты здесь делаешь? – Я прохожу мимо него и открываю холодильник, чтобы достать воду. После похода я покрыта потом. Тобиас едва удостаивает меня взглядом.
– Защищаю свои интересы.
– Может, получится заниматься этим в другом месте, желательно вдали от моего дома?
Он пристально смотрит на экран, а потом резко закрывает крышку ноутбука.
– Putain![9]
Шумно дыша, берет со столешницы один из телефонов и набирает чей-то номер.
– Приведи сюда новенького. Десять минут.
Тобиас проходит через всю кухню, берет ближайшую бутылку джина и наливает его в стакан, наполненный льдом. В глубоких раздумьях он болтает прозрачной жидкостью, заставляя кубики льда позвякивать, прежде чем сделать глоток.
– Не рановато для коктейлей?
Молчание.
– Вот и поговорили, – закатываю я глаза. Я уже на полпути в столовую, когда за спиной раздается голос.
– Знаешь, ты ошибаешься. Эти люди не такие, как ты и твоя мать.
– Что?
– В первый наш разговор ты сказала, что я вел войну за людей вроде тебя и твоей матери.
– Да, и в чем я ошибаюсь?
– Да во всем, – огрызается Тобиас. – Во всем. Ты хочешь выделиться.
– Я име…
– Я тебя понял. Если уж на то пошло, дело не в простых рабочих с завода твоего отца. Это светское мышление.
– Отлично, я неправильно думаю, неправильно люблю, верность моя неоправданная, а еще я всего лишь таскающаяся по округе идиотка. Прошу прощения, но мне насрать на то, что я не вписываюсь в твои стандарты.