Размер шрифта
-
+

Ищейка - стр. 36

– Элизабет! До сих пор ты всегда была доброй и верной подданной короля Малькольма, так ведь?

– Да.

– И как таковая, ты подчинялась всем правилам и законам его королевства?

– Да. – После некоторой заминки я снова киваю. Куда он клонит?

– Независимо от того, считала ты эти правила справедливыми или нет?

Вот оно что.

– Да.

Он осушает кубок и передает его Джорджу.

– Как ты, быть может, знаешь, не все подданные короля Малькольма так же верны, как ты. Не все они подчиняются его правилам. Многие из них, в том числе я, верят, что эти правила несправедливы. Разве справедливо ни в чем не виновную девушку вроде тебя бросить в тюрьму и приговорить к смерти? Только за то, что у нее нашли те травы?

Травы.

Кажется, я не удивлена, что он знает о них. Он знает мое имя, ему также было известно, что я в тюрьме. Резонно ожидать, что он знает почему. И зачем эти травы мне были нужны.

А кто еще знает? Знахарь? Девушка? Джордж? Взгляд в его сторону это подтверждает: он отводит глаза, тщательно рассматривая собственные ногти. Снова мне щеки заливает жаром, и я опускаю голову, надеясь это скрыть.

– Ничего страшного, – говорит Николас, и его глубокий голос звучит удивительно тихо. – Не бойся, здесь тебя не обвинят. Никто здесь не желает тебя судить или же причинить тебе вред. Тебе ничего не грозит.

Ничего не грозит.

Он в тюрьме то же самое мне сказал – сразу как разделился передо мной начетверо, а потом собрался воедино и пустил на меня магию, чтобы подчинить своей воле. Мне этого хватает – сразу вспомнились сожжения, смерть, – хватает, чтобы я тут же вспомнила, кто мой враг. Дура я была, что хотя бы на секунду забыла. Дура… дурак… шут!

Я оборачиваюсь к Джорджу:

– Ты! А ведь ты не шут. Ты – реформист. Шпион.

Не могу понять, как я раньше не сообразила.

Джордж смотрит на Николаса, тот кивает.

– Ага. Это правда, – говорит Джордж. – Шпион. И реформист. Но все равно шут, можешь мне верить, – подмигивает он.

Я не могу поверить, что Николасу удалось подсадить шпиона под самый нос короля Малькольма. И более того – отказываюсь верить собственным ушам. Это уже чересчур, даже для меня. Надо отсюда выбраться. И чем быстрее я разговорю колдуна, тем быстрее соображу, как это сделать.

– Во Флите ты сказал, что тебя послали меня найти, – говорю я Николасу. – Кто тебя послал?

– Мы время от времени советуемся с ясновидицей. Она помогает нам, рассказывая о том, что еще не случилось, и о том, что уже произошло, но мы не успели узнать. Все, что она нам говорит, оказывается правдой, поэтому мы воспринимаем ее видения всерьез.

Страница 36