Размер шрифта
-
+

Инсайт. Книга 1 - стр. 70

— Сегодня не нужно, — сказал Мориус, — уходите!

— Ты сдурел? Мы что, зря притащились? Зря работали?! — возмутился первый гость. Голос его был грубым и неприятным.

— Тихо, у меня гости, — шикнул на него лорд.

— Плати деньги и забирай, — хрипло добавил второй.

— Обратно не повезем, это опасно, — добавил первый. — Заберем через день, как обычно.

— Я вам заплачу двойную ставку, — тихо сказал Мориус, — но вы уходите с ним. Сейчас.

Торгаши задумались.

— Нет, — сказал хриплый, — сейчас нельзя обратно везти. Забирай, и мы вернемся как обычно.

— Ты должен был предупредить нас, сам виноват, — добавил первый.

Лорд молчал.

— Ну? — прохрипел второй.

— Хорошо, — сквозь зубы процедил Мориус, — сейчас открою.

Звяк! Это открылся черный ход в заборе, и ночные гости вошли в сад. Раздался звук отпираемого замка, а после — шаги, уже где-то внутри дома.

Ева переместилась к двери и прислушалась.

Послышались разговоры, но разобрать их было нельзя. Через несколько минут гости ушли. Стало тихо. Ева ничего не слышала, а когда уже хотела лечь обратно в постель, внизу застонала ручка — та самая скрипучая ручка от двери второго кабинета лорда! Часы в гостиной пробили полночь. Лорд что-то делал на первом этаже, то выходя в банную комнату, то возвращаясь в кабинет-кладовую. Ева не решилась спуститься. Голова заболела еще сильнее, чем до того, как она уснула. Ева решила вернуться в кровать, но в глазах потемнело, она потеряла равновесие и упала на ковер.

***

Ева пролежала на полу без сознания около часа, после чего открыла глаза, поднялась на ноги и осмотрелась. Она вытянула вперед руки, рассеянно разглядывая их в лунном свете, а после ощупала лицо. Подойдя к окну, она глубоко вдохнула свежий ночной воздух и, задержав его внутри на несколько секунд, шумно выдохнула.

Ева спустилась в холл, там было пусто. Вероятно, Мориус уже ушел спать. Она подошла к камину и сделала несколько резких движений рукой, растопыривая пальцы, словно выбрасывала в очаг несуществующий мяч. Несколько секунд задумчиво глядела в черноту камина, после чего села на корточки и, найдя глазами спички, достала одну из коробка. Выставив ее перед собой, Ева зажмурилась. Через пару секунд она открыла глаза и уставилась на палочку в руке, после чего неуклюже чиркнула ей по коробку и поднесла к скомканной в очаге бумаге. Огонь перекинулся на сухие поленья, и в холле стало светлее. Ева раскрошила пальцами обугленную головку спички и поднесла пепел к носу. Вдохнув запах серы, она протянула руку к огню, но резко убрала ее, подув на пальцы: пламя обожгло их.

Страница 70