Иностранная литература №01/2013 - стр. 18
– Вас всегда звали Джеффри?
– Да. А что тут такого?
– Необычное имя для женщины.
– Я не женщина.
– О! – воскликнул Парфитт, почувствовав себя значительно увереннее. – Выглядите вы очень убедительно.
– Благодарю.
– Я бы ни за что не догадался, – сказал Парфитт ласково и чуть снисходительно.
– Вас что-то смущает?
– Меня? Отнюдь. Однако… – Парфитт задумчиво потер руки. – Я должен задать вам несколько вопросов, во избежание путаницы.
Кто-то из студентов заржал, но тут же смолк под суровым взглядом Баллантайна.
– Позвольте вас кое о чем спросить.
– Разумеется. Вы же доктор.
– Вы поменяли внешность, преодолели столько трудностей, так почему же вы не поменяли имя?
– А зачем? – удивился Дьюхерст. – Я же не женщина. Я – мужчина.
– Так у вас не было операции?
– Была.
– И что с вами делали?
– Разрезали живот. У меня был аппендицит.
– Я имел в виду ваши… проблемы.
– А нет никаких проблем.
– Да? – Парфитт задумался. – Так вы не по этому поводу пришли?
– Нет. Я насчет колена.
– Насчет колена? – просиял Парфитт. Про колени он много чего знал. Колено было как нельзя кстати. – Какое именно колено? Давайте-ка посмотрим.
– Не стоит беспокоиться, – сказал Баллантайн. – Тут дело не в колене.
Сказал он это почти ласково – учитывая обстоятельства.
– Мы поблуждали вокруг да около, но в конце концов добрались до сути.
– Я бы сообразил, – жалобно протянул Парфитт, – только она совсем не похожа на мужчину.
– А мы разве знаем, – сказал Баллантайн, – кто это на самом деле? Можем только верить ему/ей на слово.
Парфитт никак не мог понять, чего же от него хотели.
– Мне что, нужно было ее осмотреть?
– Нет, осмотреть нужно было колено, – терпеливо ответил Баллантайн.
Он вышел вперед и сел.
– Вам нужно помнить, что в наше время “пол” – понятие относительное. Пациент может оказаться трансвеститом, транссексуалом, а может, он еще не определился. Это к делу отношения не имеет. Как они одеты, как выглядят – все это к заболеванию, с которым они пришли, никакого отношения не имеет. От пациента, – он улыбнулся миссис Доналдсон, – может плохо пахнуть. Его или ее тело может просто вонять. Но и это не ваше дело. Если хотите лечить тех, кто не воняет, идите в хирургию – перед операцией больных моют.
Уселся он между Парфиттом и мнимым Дьюхерстом, подозревавшим, что это представление в том числе и для нее.
– Не забывайте, что вы врач, а не полицейский или священник. Вы должны принимать людей такими, какие они есть. И еще помните: вы, конечно, знаете о заболевании больше, чем пациент, но болен-то пациент, и именно поэтому он обладает тем знанием, которого у вас нет. Да, вы разбираетесь в данной проблеме, но это не повод чувствовать свое превосходство. Ваше знание делает вас слугой, а не хозяином.