Инферис - стр. 11
– Ничего, – шепнул отец, – скоро всё вернётся на круги своя. Так всегда было.
Я смотрел на него и качал головой. В двенадцать лет знал, что это пустые слова. Нас предупреждали. Нам советовали заранее подумать о бомбоубежище и сделать запасы еды.
Никто не услышал этих слов.
Никто не задумался над тем, что в двадцать втором веке мы до сих пор уязвимы перед стихией.
В бомбоубежище над моей головой находилась платформа Гар Лилль Фландрез, от которой просачивались струйки воды. Люди испуганно перешёптывались, понимая, что море хлынуло на берег и вряд ли отступит в ближайшее время. Наблюдали за тем, как рабочие спешно заделывают все щели – любая трещина могла принести смерть. Когда, наконец, через пару недель спустились военные и начали выводить нас группами, то мы увидели, как море способно истерзать землю. Увидели, как оно способно в одночасье уничтожить всё, что составляло нашу жизнь. Всё, что делало её предсказуемой, простой и понятной.
Кале, Гравлин и Дюнкерк оказались навсегда стёрты с лица Земли.
Лилль уцелел, но больше напоминал мусорную свалку с обломками плотин, вырванными деревьями и разрушенными до фундамента домами.
Море отступило, но унесло с собой миллионы жизней.
Вспоминая те недели, проведённые в бомбоубежище, я решил, что должен научиться подниматься в небо. Должен научиться помогать людям, вынужденным подвергать свою жизнь смертельной опасности. Тем, кто оказался отрезан от всего мира затопленными или обледеневшими территориями. Тем, кто и теперь, спустя десять лет после произошедшего, продолжает смотреть на горизонт в ожидании самолёта с красным крестом.
Но прежде всего, я поклялся себе в том, что отомщу Бертольду Ринальди за смерть моей матери.
Глава II. Звонок из прошлого
«Всё золото и всё богатство света
Людей не избавляет от забот».
Данте Алигьери, «Божественная комедия».
Париж, 20 марта 2193 года
– Как ты думаешь, он может его убить? Вот пока мы стоим и смотрим на дождь? – я нервно кусала губы, поглядывая в сторону отцовского кабинета, защищённого звукоизолирующим экраном.
– Н-не знаю, Иоланда, – моя кузина скорчила брезгливую гримасу. Её уложенные тёмные волосы до плеч тускло блестели в свете серого дождливого дня.
– И ведь никак не узнать! – я топнула ногой и бросила гневный взгляд на Леона, одного из отцовских охранников, сидящего в коридоре.
Он смотрел на экран, проверяя отлаженную работу системы слежения. Периметр нашего особняка. Ангар с отцовскими машинами на все случаи жизни. Чёрный вход за ним. Задний двор с чахлыми елями и площадкой для воздушного транспорта. Гостиная, семь коридоров, кухня, столовая, библиотека, склад, кабинет для приёма гостей. Не попадали под наблюдение спальни, папин личный кабинет, зимний сад и один из выходов с другой стороны ангара.