Империя Тигвердов. Пламя мести - стр. 11
– Тогда вопрос: а как поднять шум с нашим журналом? Как бы вы это сделали?
– Сделайте закладки для книг с рекламой вашего журнала. И за неделю перед выходом – раньше не надо – пускай в магазинах вкладывают эти закладки в покупки.
– Замечательно, – улыбнулась я. – А плакаты в магазинах?
– Можно как дополнение. Только вы же понимаете… С вас не возьмут денег. С вас как с особы, приближенной к императору, попросят услугами.
– А что попросите конкретно вы?
– Рекламу своего магазина. Время от времени. Анонс некоторых книг… И разрешение афишировать тот факт, что я сотрудничаю с вами. Не более того.
– Вы поможете подобрать для сотрудничества таких людей, которые попросят у меня не более этого?
– Да, миледи, – улыбнулся он.
– Скажите, – вдруг поменял тему разговора наследник, – а что нужно, чтобы талантливая художница стала успешной?
– Это вы про картины госпожи Блер, которые я выставляю в своем магазине? – догадался Мирров.
Брэндон кивнул.
– Понимаете, покупатели хотят видеть не только красивые картины, но и волшебное, легкое, воздушное существо, что их пишет. А госпожа Блер, при всем моем восхищении ее творчеством… – Владелец книжного магазина замялся.
– Выглядит не так…
– Художник – это тот, кто вхож в дом. Вот вы, миледи Вероника, что подумали, когда ее увидели?
– Мне захотелось ей помочь, – резко ответила я.
– Вы – необычный человек, миледи, – поклонился он мне.
– Так что надо сделать? – быстро спросил наследник.
– Сделать так, чтобы она чувствовала себя в безопасности. – В моем голосе была злоба, но мужчины не обратили на это никакого внимания.
– Для начала – студия. И что-то приличное, не ее клоповник.
– Это понятно, – кивнул Брэндон.
– И ее статус…
– А что не так с ее статусом? – спросила я.
– Женщина в империи должна быть при мужчине. Или дочь, или сестра, или жена, или…
– Получается, что у госпожи Блер должен появиться знатный покровитель? – быстро спросил наследник.
– Если вы хотите оскорбить девушку, продолжайте в том же духе, – поднялась я. Мужчины были вынуждены прерваться и повторить мой маневр.
На этом мы распрощались с господином Мирровым, который развел руками и пожал плечами так, как делают в нашем мире колоритные одесситы, и отправились в поместье Ричарда.
– Почему вы разгневались? – спросил у меня наследник.
Только хмуро посмотрела на него. Вот как объяснить имперцу, что зеленое – это не мокрое? И что есть вещи, которые делать не следует?
Когда мы перенеслись в поместье, нас встретил встревоженный Джон Адерли.
– Миледи, – обратился он ко мне, игнорируя наследника. – Госпожа Джулиана… как ушла утром – так еще и не возвращалась.