Империя Тигвердов #2. Танго в пустоте - стр. 55
Утром я повторила все снова — только предупредила родителей, что останусь ночевать в городе. Паша радостно закивал — ему одной поездки из Санкт-Петербурга вечером да по пробкам вполне хватило.
Когда вечером, придя с работы, я распахнула знакомую дверь, то поняла — это была не лучшая идея.
Казалось, все это было тысячу лет назад. Или с другими людьми. Или в другой реальности.
Раскрытый ноутбук, разбросанные мобильники. Помнится, Денис категорически запретил их брать с собой. Перевернутая вверх дном кладовка — мы с Пашей никак не могли найти наши спальники.
Слой пыли, перекрытые краны с водой.
И главное, ощущение совершенно нежилого помещения. Словно людей, которые тут жили, действительно не стало.
Я мысленно надавала себе оплеух и решила в войне со своей меланхолией применить старинное оружие, всегда рекомендуемое моей маменькой, — генеральную уборку.
Так… Одежду попроще, музыку погромче… И вперед. Ударим доблестным трудом по дурным мыслям! Ура!
Я домывала коридор, самозабвенно подвывая любимому Кипелову:
— Тысяча сто!!! Тысяча сто-о-о!!!! Смерть в лицо нам дышит!!
И тут услышала настойчивый звонок в дверь.
— И кто это там так не вовремя! — проворчала я и пошла открывать.
За дверью оказался милорд Милфорд.
— Добрый день, — поздоровался со мной вежливый начальник имперской контрразведки.
«Мы летим к земле как молния, поминая всех святых. Жаль, в будущем безмолвии нет этой высоты…» - тут надо, что это цитата из песни(музыка В. Холстинин, слова М. Пушкиной) — ответили ему колонки.
— Добрый, — и я посторонилась, давая ему пройти. Выключила музыку и вопросительно уставилась на аристократа. Он оглядывался молча. Видимо, моя среднегабаритная двухкомнатная квартира с кухней в почти девять квадратных метров, произвела впечатление на его неокрепшее имперское сознание. Или растрепанная я со шваброй. Или ведро с грязной водой посредине небольшой прихожей? А может, он никогда пылесоса не видел? Дикие они там, в империи Тигвердов...
— Хотите чаю? — вежливо спросила я. — Могу сделать бутерброд.
— Спасибо.
— Спасибо — да?
Милорд Милфорд кивнул. И тут я потрясла его еще раз. Я протянула ему комнатные тапки. И мне все равно, что в империи они — в смысле аристократы — такого не носят. Или уличные туфли или домашние. Переобуваются, кстати, пройдя через весь дом — в гардеробной. У меня такого безобразия не будет — зря я что ли полы намывала?
— Я в вас верю. У вас получится, — серьезно сказала я. И оставив растерявшегося вельможу наедине с непонятной ему обувью, пошла выливать ведро, мыть руки и заваривать обещанный чай. Тем более, что сама проголодалась.