Империя пера Екатерины II: литература как политика
1
Correspondance originelle et très interessante de l’ Impératrice de Russie Catherina II avec le chevalier de Zimmermann, Breme et Aurich, 1808. C. 378. (Пер. с фр. мой. – В. П.)
2
Кассирер Э. Философия Просвещения. М., 2004. С. 12.
3
Goodman D. The Republic of Letters. A Cultural History of the French Enlightenment. Ithaca; London, 1994.
4
De Baecque A. Les éclats du rire. La culture des rieurs au XVIII-e siècle. Paris, 2000. P. 7.
5
Вульф Л. Изобретая Восточную Европу: карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. М., 2003. С. 36–37.
6
Вольтер и Екатерина II. СПб., 1882. С. 190.
7
Correspondance originelle et très interessante de l’ Impératrice de Russie Catherina II avec le chevalier de Zimmermann. P. 328. Письмо от 15 февраля 1786 года. (Пер. с фр. мой. – В. П.)
8
Lortholary A. Le Mirage Russe en France au XVIII-e siècle. Paris, 1951. P. 191–197; Monnier A. Catherine II pamphlétaire: l’ Antidote // Catherine II et l’ Europe. Paris, 1997. P. 53–60; Mervaud M. L’envers du “mirage russe”: Deleyer et Chappe d’ Auteroche // Revue des études slaves, 1998, tome 70, No. 4. P. 837–850; см. также: Carrère d’Encausse H. L’Impératrice et l’Abbé. Un duel littéraire indédit entre Catherine II et l‘Abbé Chappe d’ Auteroche. Paris, 2003. P. 11–66; русская версия статьи в изд.: Императрица и Аббат. Неизданная литературная дуэль Екатерины II и аббата Шаппа д’Отероша. М., 2005. С. 5–54; см. также обширную статью Мишеля Мерво, предваряющую полное издание книги д’Отероша: Chappe d’Auteroche, Voyage en Sibérie fait par ordre du roi en 1761, Oxford: Voltaire Foundation, 2004. P. 1–122; Levitt M. Early Modern Russian Letters: Texts and Contexts. Selected Essays. Boston, 2009. P. 339–357.
9
Впрочем, и Польша, аллегорически изображенная на той же картинке в виде сидящей внизу крестьянской девушки с мужской сарматской бритой головой и чубом наверху, также выглядела за гранью цивилизации.
10
Кассирер Э. Философия Просвещения. М., 2004. С. 38.
11
Так, в частности, первые критики назвали книгу более «популярной», чем «ученой» (Journal des savants, 1769. Mars. P. 27–28; Alexandre Deleyre).
12
D’Auteroche Chappe. Voyage en Sibérie fait par ordre du roi en 1761. Edition critique par Michel Mervaud. Vol. II. Oxford: Voltaire Foundation, 2004. P. 432.
13
Императрица и Аббат. Неизданная литературная дуэль Екатерины II и аббата Шаппа д’Отероша / Изд. подгот. Элен Каррер д’Анкосс. М., 2005. С. 120. В дальнейшем все ссылки на русский перевод «Антидота» и «Путешествия в Сибирь» аббата Шаппа приводятся по этому изданию.
14
А. С. Пушкин в набросках статьи об этой полемике писал: «В 1768 году аббат напечатал свое путешествие, которое смелостию и легкомыслием замечаний сильно оскорбило Екатерину, и она велела Миллеру и Болтину отвечать аббату» (Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в десяти томах. Т. VIII. Л., 1978. С. 103–104).
15
Впервые книга появилась в 1770 году, без указания автора и места издания (предположительно – Санкт-Петербург). Вторым изданием, также анонимным, книга вышла в 1771–1772 годах в Амстердаме.
16
Цит. по: Россия XVIII в. глазами иностранцев. Л., 1989. С. 323.
17
Словарь русских светских писателей. Т. 1. М., 1845. С. 208.
18
Пыпин А. Н. Кто был автором «Антидота» // Сочинения императрицы Екатерины II на основании подлинных рукописей с объяснительными примечаниями академика А. Н. Пыпина. Т. 7. СПб., 1901. С. I–LVI.
19
Степанов В. П. Козицкий Г. В. // Словарь русских писателей XVIII века. Т. 2 (К – П). СПб., 1999. С. 95.
20
Сборник Императорского Русского исторического общества (в дальнейшем – СИРИО). Т. 17. СПб., 1876. С. 93–94; см. также: Correspondence de Falconet avec Catherine II. Paris, 1921. P. 108.
21
СИРИО. Т. 17. С. 94; см. также: Correspondence de Falconet avec Catherine II. P. 108.
22
СИРИО. Т. 17. С. 95.
23
Correspondence de Falconet avec Catherine II. P. 129.
24
Ibid. P. 133.
25
Пыпин А. Н. Кто был автором «Антидота». С. XLVI.
26
“Faites tomber ce livre entre les mains du prince, mais gardez-vous bien de dire que j’y ai part…” (Tourneux M. Diderot et Catherine II. 1899. 23; пер. мой. – В. П.).
27
СИРИО. Т. 13. СПб., 1874. С. 361.
28
Петров В. Ода на победы российскаго флота, одержанныя над турецким, под предводительством графа Алексея Григорьевича Орлова, в Архипелаге при Хиосе, 1770 года. С. 9.
29
Россия XVIII в. глазами иностранцев. С. 316–317.
30
Дидро и Екатерина II: их беседы, напечатанные по собственноручным запискам / Изд., пред. и коммент. Мориса Турне. СПб., 1902. С. 9.
31
Chevalier Alice. Claude-Carloman de Rulière, premier historien de la Pologne, sa vie et son ouvre historique d’après des documents inédits. Paris, 1939.
32
Замечания княгини Дашковой на сочинение Рюльера // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 7. С. 360.
33
История переговоров подробным образом изложена в статье: Тимирязев В. А. Рюльер и Екатерина II // Исторический вестник. 1894. Т. 57. № 8. C. 508–524.
34
СИРИО. Т. 44. СПб., 1885. С. 1–3.
35
Грот Я. К. Екатерина II в переписке с Гриммом. СПб., 1879. С. 8.
36
Mervaud M. Introduction // Chappe d’ Auteroche, Voyage en Sibérie fait par ordre du roi en 1761. Oxford: Voltaire Foundation, 2004. P. 85.
37
Correspondence littéraire, philosophique et critique. T. IX. Paris, 1879. P. 299.
38
Ibid.
39
Ibid. P. 300.
40
Ibid. P. 301.
41
СИРИО. Т. 10. 1872. С. 318.
42
И. М. Элькина писала о «давлении» Екатерины, хотя полагала, что рецензия в «Корреспонденции» написана двумя авторами – Гриммом и Дидро (Элькина И. М. Французские просветители и книга Шаппа д’Отроша о России // Вестник МГУ. 1973. № 6. С. 74).
43
Documents of Catherine the Great. The Correspondence with Voltaire and the Instruction of 1767. Cambridge, 1931. P. 95 (пер. с фр., кроме специально оговоренных, мои. – В. П.). Ср. с переводом в СИРИО. Т. 13. С. 61.
44
Ibid. P. 97.
45
Oeuvres complètes de Voltaire. Correspondance générale. Tome 13. Paris, 1838. P. 103.
46
Documents of Catherine the Great. The Correspondence with Voltaire. P. 120.
47
Ibid. P. 136–137.
48
Ibid. P. 142.
49
Ibid. P. 146.
50
Diderot D. Correspondance / Ed. George Roth. T. X. Paris, 1963. P. 236–237.