Игра Хаоса. Игрушки богов. Книга пятая - стр. 45
Голос в голове тихо шелестит, подобно ручейку воды: «Потеря сознания оператором, стимуляция, высокая потеря крови, принимаются меры к ее ликвидации…»Потеря сознания оператором, стимуляция, высокая потеря крови, принимаются меры к ее ликвидации…Голос в голове тихо шелестит, подобно ручейку воды: «Потеря сознания оператором, стимуляция, высокая потеря крови, принимаются меры к ее ликвидации…»
«Тай, твой голос для меня как песня матери – его всегда приятно слышать». Искры летают перед глазами, голова гудит не хуже колокола. Самфурин, как не странно плывет вперед, продолжая нести меня на себе, а я благодаря перчаткам из комплекта Хранителя Ночи по-прежнему нахожусь в седле, так и не разжав левую руку. Тай, твой голос для меня как песня матери – его всегда приятно слышать«Тай, твой голос для меня как песня матери – его всегда приятно слышать». Искры летают перед глазами, голова гудит не хуже колокола. Самфурин, как не странно плывет вперед, продолжая нести меня на себе, а я благодаря перчаткам из комплекта Хранителя Ночи по-прежнему нахожусь в седле, так и не разжав левую руку.
Правда, темный след, который тянется за нами, подсказывает, что дела у меня плохи. Из бока самфурина тоже торчит гарпун и видны еще несколько рубленых ран. Видимо, ему крепко досталось – он стремительно теряет силы. К счастью, я уже вижу впереди наш остров, а Измененных почти нет – похоже, я смог прорваться через основную массу. Теперь главное успеть добраться до острова раньше, чем мертвецы доберутся до меня.
Встряхнувшись и собрав глаза в кучу, выдернул из раны гарпун и применил на дельфина Большое исцеление. Раны затянулись прямо на глазах, и мой помощник заметно ускорился. Сейчас все мое спасение заключалось в самфурине – без его скорости, плывя самостоятельно, я точно обречен.Большое исцелениеВстряхнувшись и собрав глаза в кучу, выдернул из раны гарпун и применил на дельфина Большое исцеление. Раны затянулись прямо на глазах, и мой помощник заметно ускорился. Сейчас все мое спасение заключалось в самфурине – без его скорости, плывя самостоятельно, я точно обречен.
«Ну же, давай! Если выживу, то куплю тебе много вкусной рыбки, самку и целый бассейн выпивки! Давай, приятель, поднажми!» – я мысленно уговаривал самфурина, не отрывая взгляда от острова.
Меня все-таки достали, когда до берега оставалось шагов сорок. Нечто, похожее на молнию, только сиреневого цвета, ударило рядом с нами, буквально испарив воду. Через секунду новый хлопок, и меня выбросило из воды. Я куда-то лечу, чтобы снова в нее упасть, Доспех четырех стихий, призванный еще на острове, принял на себя большую часть урона, сумев и в этот раз меня защитить, а вот самфурину повезло меньше – у него подобной защиты не было, и теперь мой помощник, истаяв, возвратился в карту.