Размер шрифта
-
+

Идиш и идишская культура в Беларуси - стр. 27

Стихи Марка Шагала на идише

«Народ без слез – лишь путь блестит

в слезах. Тебя не водит больше облак странный.

Моисей твой умер. Он лежит в песках

на том пути к земле обетованной».

(Марк Шагал)

Марк Шагал (Marc Chagall). Источник: http://interesno-vse.ru/?p=11731


Шагал является знаменитым беларуским художником еврейского происхождения, который родился в беларуском Витебске, и малоизвестным поэтом. Написанные им первые стихи не сохранились из-за утраты им тетради «юношеских опытов».

В разные жизненные периоды он писал стихи на идише. С некоторыми из них вы можете ознакомиться, зайдя на ресурс «Шагал – знаменитый художник и малоизвестный поэт» – http://www.m-chagall.ru/tvorchestvo/poehzija.html.

Но и о нем написано стихотворение Андрееем Вознесенским

«Васильки Шагала» [8]:

  Как занесло васильковое семя
 на Елисейские, на поля?
Как заплетали венок Вы на темя
 Гранд Опера, Гранд Опера!

V Культура на идише: основные понятия и история

5.1 Культура народа, как базирующийся на языке феномен. Непростота вопроса о культурной принадлежности беларуских евреев

Культура народа, как базирующийся на языке феномен



Культура любого народа является, по сути, отражением совокупности разного рода его достижений (общественных, экономических, духовных и др.). Культура евреев Беларуси на протяжении столетий выпивала в себя такие компоненты, как религиозные, исторические, правовые, философские, литературные, обусловленные традициями и особенностями гражданской и общественной жизни.

Фундамент культуры – язык. Не имевшим своего государства, проживавшим на протяжении столетий среди представителей других национальностей евреям удавалось сохранение своей культуры благодаря использованию единого языка – идиша.

Непростота вопроса о культурной принадлежности беларуских евреев


Маца и крав-мага: фестиваль еврейской культуры в Минске. Источник: http://belsat.eu/ru/news/menchukou-chastavali-matsoj-dy-vuchyli-pryyomam-z-krav-magi-u-stalitsy-prajshou-festyval-gabrejskaj-kultury/


Евреям на протяжении всей истории существования еврейства приходилось часто менять места проживания, поэтому они привыкли к необходимости знания помимо своего языка языков проживавших рядом с ними представителей других народов. Неизбежно это приводило к знанию евреями ряда языков и впитыванию манеры поведения и культуры других народов. В частности, на территории Беларуси евреи в определенной мере перенимали что-то из поведенческого стиля и культуры беларусов, и наоборот, беларусы перенимали что-то из поведенческого стиля и культуры евреев. причем, в своем большинстве евреи знали беларускую мову, а в некоторые исторические периоды встречалось немало беларусов, знавших идиш. Из-за этого ответ на вопрос о культурной принадлежности беларуских евреев не так прост и однозначен. Тем более, что как беларуская мова, так и идиш чаще всего оказывались языками-изгоями.

Страница 27