Размер шрифта
-
+

Хрустальная ведьма. Грех инквизитора - стр. 13

— Флоренс? — небрежно замечает он с таким видом, будто мы виделись с ним только вчера. — На вас есть чужие вещи или аксессуары, которые ещё совсем недавно принадлежали не вам?

Его вопрос не показался мне странным, ведь я сразу поняла, куда он клонит. Но мысль о том, что я не ведьма, и мне больше ничего не грозит, позволило мне сохранять спокойствие:

— Да, на мне плащ моей сестры, но она точно не ведьма. Вернее, уже не ведьма, потому что она совсем недавно м-м-м… излечилась от этой напасти.

— Мне об этом известно. Мы её тоже уже проверили, и прибор также показал остаточное колдовство. Это ерунда и скоро пройдёт, но вы же ко мне пожаловали не из-за сестры, верно? Насколько я знаю, наша свадьба завтра, поэтому я вас сегодня не ждал, — произнёс Ральф и усмехнулся. Его глаза откровенно ощупали меня с головы до пят и остановились на моей груди. И, как мне показалось, на его лице появилась гримаса отвращения. По-моему, ему совсем не понравилось то, что он там увидел.

Честно говоря, мне тоже, и во всём виновато это чёртово платье, которое мне безвозвратно мало! Но когда его глаза буквально пожелтели от гнева, всё внутри у меня сжалось.

— Зачем вы это делаете, зачем вам эта свадьба?! Вы же меня едва выносите! — взмолилась я, не помня себя от страха.

— Как и вы меня… но хоть какие-то чувства у нас с вами взаимны. — Ральф окинул меня презрительным взглядом. — Наши семьи были когда-то очень близки, а ваш отец был так настойчив… Дорогая моя невестушка, есть такие предложения, от которых невозможно отказаться.

Догадка полоснула мозг, и в моей душе разлилось озеро стыда, отчаянья и страха. Невыносимого страха, который уже начал пожирать меня изнутри… В очередной раз послав мольбы Богу, я прошептала:

— Мой отец заплатил вам за то, чтобы вы взяли меня замуж?

— Прямо в точку.

— Но у вас же такая высокая должность при дворе, неужели вам не хватает денег?!

— Ну, почему же, вполне хватает. Но я же вам сказал, что ваш отец был очень убедителен…

— Я вам не верю! Говорят, деньги для вас что пыль. Не в том смысле, что вы прожигатель жизни, просто вы до неприличия богаты. А тут вдруг ради кучки монет вы пошли на такую жертву. И ради чего? Чтобы каждый день видеть ту, которая вам до такой степени неприятна?!

— Какой ещё степени?

— Да вы хмуритесь каждый раз, как на меня смотрите!

— Я хмурюсь не из-за того, что мне неприятно на вас смотреть, просто… это уже не ваше дело.

Королевский судья Ральф Арчер

7. Глава 7

— Как мне убедить вас не совершать самую большую ошибку на свете?! Нельзя же настолько себя не любить! — в сердцах говорю я.

Страница 13