Хрустальная ведьма. Грех инквизитора - стр. 11
Посылать Дейзи за накидкой я не стала, не захотела напрашиваться на лишние расспросы. Поэтому я прихватила чёрную накидку Элоизы, которую она вчера здесь забыла. Но когда я накинула её на себя, то с удивлением обнаружила, что это вовсе и не накидка, а монашеская мантия.
Я сразу обо всём догадалась…
Корситольское аббатство иногда давала приют девушкам из знатных семейств. В основном причиной для этого служила позорная беременность или ещё какие-то прегрешения. Но что если в качестве исключения и, наверняка за очень большое вознаграждение монахини держали у себя ведьму? Где-то же жила Элоиза все эти годы! Но тогда ей можно было только посочувствовать, потому что монахини Корситольского аббатства славились своей жестокостью и зверскими методами перевоспитания.
На всякий случай я вышла из дома через кухню. Ловя на себе удивлённые взгляды прохожих, я громко окликнула кучера, свободный кэб которого стоял неподалёку на пересечении улиц. Не обращая внимание на возмущённых дам, уставившихся на меня без всякого стеснения, я быстро забралась в экипаж.
Увы, но даже здесь, в Плэлбее, девушка не могла пройтись по улицам в гордом одиночестве. А уж для леди это было просто недопустимо, поэтому на прогулках меня всегда сопровождала Дейзи. Так что сейчас я нарушала все правила приличия, и меня это нисколько не волновало.
И всё же я вспомнила о своей девичьей чести, когда спрыгнула с высокой подножки кэба. Потому что едва моя нога коснулась вымощенной булыжником дороги, как моя грудь едва не выскочила из тесного лифа. Мне даже пришлось незаметно вернуть её на место.
Но впереди меня ждало испытание посерьёзнее этого… ведь не успела я подойти к Тайной Канцелярии, располагающейся на дворцовой площади, как на входе меня остановила специальная королевская гвардия.
— Миледи, для того, чтобы сюда попасть, вы должны получить пропускную метку. — обратился ко мне один из привратников.
— Отлично, давайте мне свою метку.
— А для этого вы должны пройти проверку на ведьмовство. Это обязательно, потому что бездушным здесь не место.
— Что?! — выдыхаю я поражённо, после чего моё сердце предательски сжимается…
6. Глава 6
Я отчаянно убеждаю себя, что ничего не боюсь, и эта проверка — всего лишь формальность. Но в памяти тут же всплывает случай, который приключился со мной сегодня. Ведь объяснение ему я так и не нашла. Я так и не поняла, кто разнёс мою комнату.
Но подозрения, конечно же, у меня имелись… Неужели дурная колдовская кровь обнаружилась и у меня?! Но это же невозможно! Ведьмовские силы проявляются задолго до совершеннолетия, а у меня даже намёков на них никогда не было! Тем более, нельзя вот так просто взять и что-то наколдовать, для этого нужно знать заклинание или же призвать кого-то. Об этом мне говорила моя гувернантка, мисс Бейтс, которую мама потом выгнала по непонятным мне причинам.