Размер шрифта
-
+

Христианская каббала: базовые знания и связь с еврейскими аспектами - стр. 8

Им впервые переведено на латинский язык Протоевангелие Иакова, также он создал одну из ранних карт мира, включающую и Рай земной).

Он обеспечил подготовку титульного листа «La République des Turcs» (1560-й г., Пуатье). Перевел на латынь и издал 2 книги по еврейской каббале: «Зоар» (2 перевода) и «Сефер Йецира».

Семья его была бедной, но благодаря своей целеустремленности он смог самостоятельно изучить латынь, греческий и древнееврейский языки. Упорный самостоятельный труд привел к тому, что в 1539-м году его назначили профессором Коллежа Трех Языков (предшественника нынешнего Коллежа де Франс).

В период 1547-го—1549-го г. г. Гийом Постель пребывал в итальянской Венеции, где трудился, находясь в должности капеллана госпиталя святых Иоанна и Павла. Здесь он также являлся цензором книг на иврите и исповедником ясновидящей матери Иоанны, оказавшей заметное влияние на формирование его взглядов.

Жизнь Постеля была нелегкой. Но несмотря на это, он оставил после себя отличающееся обширностью и разнообразием наследие в виде книг – трудов в таких в областях, как история, география, филология, религия.

О главном из его сочинений известно следующее [9]:

«Главное сочинение Постеля – трактат «О вселенском согласии» («De orbis terrae concordia»), опубликованный в 1543 году в Базеле. Здесь излагается отчасти навеянная Жаном Боденом теория всемирной монархии, которую Постель считал вполне осуществимой в не слишком отдалённом будущем. По мнению Постеля, надлежит преодолеть разобщенность и отсутствие взаимопонимания между народами, порожденное вавилонским столпотворением; выход – в выявлении и всеобщем изучении материнского праязыка. Таким языком Постель считал древнееврейский – язык Адама и Евы. Доктрина Постеля носит националистический характер, так как собирание народов под эгидой древнееврейского языка должен осуществить, по его мнению, французский монарх. Свою позицию философ основывал на лингвистической аргументации: gallus по-древнееврейски – победивший воды»; следовательно, именно галлы и их глава суть истинные потомки ветхозаветного Ноя, спасшего человечество от Всемирного потопа».

Если говорить о влиянии идей Постеля, то его можно увидеть в работах Блеза де Виженера, являвшегося алхимиком и астрологом, и еще в насыщенных герметизмом поэтических произведениях Ги Лёфевра де ла Бодри.

2.3 Иоганн Альбрехт Видманштеттер. Паоло Риччио

Иоганн Альбрехт Видманнштеттер



Иоганн Альбрехт Видманнштеттер, называемый также Widmannstadt, Johannes Albertus Widmanstadius или Widmestadius (годы жизни 1506 – 1557) известен в качестве немецкого гуманиста, европейского востоковеда, дипломата, филолога, библиофила и богослова, одного из самых преданных каббале христиан, собравших солидную библиотеку каббалистических рукописей, которые и сегодня хранятся в городе Мюнхене. Он известен еще как основоположник европейского востоковедения.

Страница 8