Хозяйственные будни красавицы и чудовища - стр. 17
Кларисса тут же побледнела, осознав сказанные ею и мной слова.
Она облизала губы и проговорила с волнением:
– Я не то имела ввиду… Ладно… Так и быть…
Протянула письмо Чарли со словами:
– Вот, мистер Краз, пусть завтра же отправят с остальной корреспонденцией.
Чарли убрал руки за спину и посмотрел на меня.
– Мой дворецкий сейчас занят, Кларисса. Найди лакея или горничную и передай кому-то из них своё письмо, – распорядился я.
Девушка скрипнула зубами, но решила, что благоразумней будет промолчать. В этот раз.
Развернулась с видом оскорблённой невинности и пошла прочь.
Наконец-то.
И не успел я выдохнуть после стычки с кузиной, как в дверь вежливо постучали и после разрешения войти, вбежал младший лакей Оуэн со словами:
– Вернулись миссис Фанта Фанни и мистер Джеймс Хартиган, милорд. Они выполнили ваши поручения, но по дороге домой встретили девушку…
– Девушку? – нахмурился я.
– Д-да… Девушка сказала, что она ваша гостья. Они привезли её в Бистаун, милорд.
Переглянулся с дворецким.
Чарли невозмутимо поинтересовался:
– Милорд, у вас случаем нет ещё каких-либо обедневших родственников? Нам как раз для полноты счастья не хватает вашей третьей кузины.
– Надеюсь, что нет, – сказал хмуро и потёр переносицу. Противно застучало в правом виске. Ну вот, сейчас ещё мигрень начнётся.
– По крайней мере, о таких я не знаю, Чарли.
Глава 5
* * *
– Миледи, позвольте узнать, что вами делали? – поинтересовался дворецкий, осмотрев незнакомую мне девицу с ног до головы.
– Да-а-а… – протянул озадаченно. – Хотел бы и я узнать, что с вами произошло… леди.
– Вместо того чтобы мучить девочку вопросами, позволили бы мне её отвести хоть бы и в половину для слуг, дабы помочь ей отмыться и согреться, – заступилась за незнакомку миссис Фанни.
– Это всё так, но всё же я желаю узнать, кто вы… незнакомая леди? Я вас не знаю, – произнёс, сделав шаг к странной девушке. – Откуда вы приехали и зачем назвались моей гостей?
Странным в ней было абсолютно всё, по крайней мере, в мой дом ещё не приходили женщины, измазанные в грязи, будто она в ней купалась.
А ещё, почему-то в её спутанных волосах я заметил веточки с шипами, листья и цветы.
Мои розы!
– И позвольте объяснить, что на вашей голове делают мои розы?! – рассердился не на шутку.
Мои руки видоизменились и обернулись страшными звериными лапами, что не укрылось от озябшей девушки.
Она скривила грязную мордашку, потом демонстративно закатила глаза, вздохнула и произнесла, опередив миссис Фанни, которая опять намеревалась заступиться за неё:
– Повозка в одном месте подпрыгнула и сильно накренилась, а я в этот момент находилась в полудрёме и на подскоке свалилась с повозки и головой прямо в кусты. Уж извините, что грохнулась не в очередную лужу, а в колючие кусты… В следующий раз буду спрашивать вашего разрешения, куда мне падать.