Хозяйка не своей жизни. Поместье, муж и двойняшки в придачу! - стр. 10
Меня это жутко раздражает. Я не люблю людей, сующих свой длинный нос туда, куда не следует.
А вот барон Адам Чейс вполне доволен слухами и с радостью их поддерживает, не забывая внести свою лепту. Собственно, это он делает и сейчас.
— Знаете, а я ведь как-то уже видел эту юную леди Рэдл! — заговорщицки говорит барон, мерзко ухмыляясь. Его толстое и морщинистое лицо вызывает у меня отвращение. — В саду. С ней был явно немолодой герцог...
— Да что вы?! — наигранно вздыхает виконтесса, прикрывая свои тонкие губы дряблой ладонью в полупрозрачных белых перчатках. — Нежели эта леди настолько безнравственна? Молодёжь, нынче совсем отбилась от рук.
Маленькие глаза барона щурятся, и он не может сдержать довольной улыбки:
— Именно! Я считаю, таких нужно и вовсе не допускать до высокородных аристократов! Они портят нашу кровь своей невоспитанностью...
— Не кажется ли вам, что это вас не касается? — в итоге не выдерживаю я и упираю в попутчиков осуждающий взгляд. — Все лишь это домыслы. Не стоит распространять эти слухи. Вы можете навредить репутации молодых людей, которые только что вышли в свет.
Боковым зрением вижу, как пугается моя служанка. Всё это время она сидела как мышка, боясь привлечь к себе внимание. Ведь эти наглецы и так всю дорогу косятся на неё, словно на какой-то сброд. Хоть я и считаю, что в нашем экипаже присутствует лишь двое людей, далёких от приличных манер, и им далеко за сорок.
— А вы весьма смелы для обычной плебейки, которую изгнали из собственного дома, — ухмыляется барон, хлюпая носом.
Хоть его слова резки и неприятны, но я молчу.
Видно, слухи о том, что меня сплавили из герцогства, уже проникли в высший свет. Мачеха действует на опережение. Даже тут смогла мне напакостить! А я ведь узнала о своём отбытии только вчера!
— Вы верно подметили, барон Чейс, — довольно улыбается пожилая виконтесса, бегая своими серыми поросячьими глазками по экипажу. — Не пристало бастарду открывать свой рот на людей старше по статусу и крови.
Довольно неприятно, но мне нечего терять. Высший свет все равно закрыт для меня. Отныне я обычная юная девушка, которая ни от кого не зависит. Может, раньше я видела в отражении зеркала несчастную Катрин, но теперь я — хозяйка своей жизни. Пускай и не совсем эта жизнь принадлежит мне по факту.
— Как и аристократам вроде вас, не пристало опускаться до грязных сплетен, — говорю совершенно спокойно, а затем изгибаю свою светлую бровь. — Или же ваша голубая кровь не так чиста, как вы рассказываете? Знаете, я тоже слышала кое-что занимательное, — на моём лице появляется коварная улыбка. — Например, как вы, барон Чейс, на последнем из балов изрядно выпили и позволили себе некую вольность в сторону особы королевских кровей... И, судя по вашим чемоданам, именно по этой причине вы покидаете герцогство?