Хозяин моих желаний - стр. 13
– Ты не поймёшь. Доходчивее один раз показать.
Да чтоб тебя!
Едва успеваю вцепиться рукой в каминную полку.
Сбитая локтем бутылка падает мне на ногу. Повезло, я в ботинках. И не повезло в то же время, потому что эта заминка провоцирует Раду на меня замахнуться.
Или нет?..
Нет.
Он ловит на лету фарфоровую куклу. Бледнеет весь сразу, пальцы подрагивают на волнистых чёрных волосах. Красавица в изысканном платье совершенно точно сделана на заказ и явно представляет для варвара большую ценность.
А я, выходит, так – развлечение? Ну супер, что. Руки так и чешутся разбить в отместку его сокровище.
– Разденься и больше ничего здесь не трогай, – рычит он раздражённо, возвращая куклу на место. – Я принесу тебе что-нибудь сухое. Вернусь – объясню правила.
*Чёрт бы тебя побрал!.. (рум.)
6. Часть 1. Глава 5
Раду не возвращается довольно долго и мне остаётся накручивать себя, гадая, что он на этот раз задумал. Внутри всё зудит от волнения как в раскуроченном муравейнике.
Раздевшись, развешиваю одежду на батарее, благо камин горит только ради уюта. Такую огромную площадь парой брёвен не протопить.
По коридору гремят тяжёлые шаги. Я начинаю внутренне метаться между тем, чтобы встретить его лицом и, соответственно, бесстыдно приподнятой пушапом грудью, или повернуться спиной. И решаю в пользу первого варианта. Спина уязвима, а между нами доверия нет и быть не может. Сама мысль о том, чтобы открыться агрессору невыносима.
С колотящимся сердцем гипнотизирую дверь.
Раду заходит с пушистым тёмно-синим банным халатом, перекинутым через одну руку и подносом в другой.
Потемневший взгляд задерживается на моей груди. Я успеваю заметить, как дёргается его кадык и опускаю глаза.
Страшно. И уже не немного. Прилично так, до выраженного мандража.
Слышу, как звенит посуда, когда он опускает поднос на стол. И мои нервы тоже звенят. С его приближением всё громче.
Раду сам меня одевает. Продевает в рукав сначала одну руку, затем вторую... Возится как с неживой игрушкой, словно спятивший коллекционер с новой куклой. Жуткая на самом деле аналогия. А я бы и рада избавить себя от навязанной помощи, но тело не слушается.
Позволяю разложить по плечам влажные волосы. И поправить ворот, спускаясь пальцами по выпирающим холмикам груди тоже не мешаю. Я словно в трансе, только никак точно не определю, что при этом испытываю. Его запах забивает лёгкие, усиливая шум крови в ушах.
– Ты покраснела... – Под давлением его указательных пальцев ореолы сосков показываются над гладким атласом. Голос Раду едва различимо хрипнет. – Самое приятное всегда аморально. Поверь, ты быстро втянешься.