Хозяин. Часть 2. - стр. 24
- Милорд, я бы хотела чтобы вы мне помогли с нотами.
Эдвард с готовностью поднялся и подошел к инструменту, встав так, чтобы было удобнее переворачивать страницы в нотной тетради. И Селия заиграла снова, а Гордон подсел ко мне ближе и прошептал:
- Мы не могли бы поговорить, леди Шерон? – а заглянул мне в глаза и я поняла: настал час истины. Только в голове мелькнуло подозрение, не случайно ли Селия отвлекла Эдварда?
- Если вас не затруднит, - продолжил Фрейзер, - наедине.
- Но сэр Гордон, - я попыталась запротестовать, но оборвала себя на полуслове, понимая, что не стоит оттягивать неизбежное. – Хорошо, – кивнула, соглашаясь. – Пойдемте.
Я встала, бросив взгляд на опекуна. В этот момент Селия заиграла громко, и Эдвард склонился к ней, потому что девушка привлекла его внимание вопросом. И все же, Дэшнер не потерял меня из виду. Фрейзерам не удалось проделать все незаметно, потому что, едва мы с Гордоном отошли на пару шагов в сторону двери, как перекрывая звуки мелодии, прозвучал голос Эдварда:
- Леди Уитни! Куда вы направились?
Я застыла на месте, а Гордон побагровел от ярости. Селия перестала играть, осознав, что ей не удалось отвлечь Эдварда. Впрочем, нельзя было сказать, что ее огорчил этот факт. Мисс Фрейзер продолжала мило улыбаться, будто ничего не произошло.
- Нам с мистером Фрейзером нужно поговорить, – ответила Эдварду.
И тут Дэшнер меня удивил, дав свое согласие. Видимо, понимал, с какой целью я стремлюсь к этому разговору.
- Только не наделайте глупостей, леди Уитни, – как-то неприятно мягко произнес Эдвард и снова посмотрел на Селию. – Прошу прощения, мисс Фрейзер! Я, кажется, забыл о своих обязанностях, - он услужливо перевернул страницу, а я отвела взгляд и посмотрела на Гордона.
- С одобрения вашего опекуна… - проговорил он и распахнул передо мной двери. – Я не займу вас надолго.
«Еще бы, – подумала я. – Как только узнает то, что я намерена сказать, сразу вернет меня в салон!» - и уже покидая комнату, услышала, как Селия произнесла: - А не выпить ли нам с вами вина, сэр Эдвард? Так сказать, по-соседски. У нас сохранилась бутылочка особенного и очень дорогого красного вина. Думаю, вы по достоинству оцените букет.
Гордон закрыл дверь за моей спиной, не дав услышать ответ Дэшнер.
- Сестра займет Дэшнера, леди Шерон, – сказал мужчина. – А я отниму не так много вашего времени. Позвольте предложить вам прогуляться по галерее на втором этаже. Там есть замечательные полотна прошлого века, которые достались мне вместе с домом, – он предложил мне руку и ничего не оставалось, как принять ее. Только на сердце отчего-то стало неспокойно, словно какая-то тень пронеслась над головой. Фрейзер улыбнулся и повел меня за собой, направляясь к лестнице. А я едва сдержалась, чтобы не оглянуться. Что-то подсказывало мне, что я совершила ошибку, оставив Дэшнера наедине с Селией. Конечно, было глупо переживать за взрослого мужчину, но я никак не могла успокоиться. Гордон, почувствовав мое волнение, осторожно положил свою руку на мою.