Холодный герцог - стр. 34
Волнение переполняло сердце Дианы, когда она перешагнула порог дома. Восторженный вздох сорвался с её уст при виде холла и лестниц, увитых белыми и нежно-розовыми цветами. Аромат роз донесся до носа девушки, и она, пораженная, растянула губы в счастливой улыбке.
- Добро пожаловать домой, - скользя щекочущем дыханием по нежной шее жены, произнес Дэвид.
- Здесь так красиво, - оборачиваясь, восторженно сообщила Диана. Глаза её - яркого, синего оттенка, сияли подобно летнему небу.
- Я счел нужным украсить дом к свадебному торжеству, - сухо ответил герцог.
- Здесь, как во дворце, - девушка улыбнулась еще сильнее, - хотя, во дворце я никогда и не была. А сколько здесь комнат? У вас имеется библиотека?
- Имеется. В этом доме всего 37 комнат. У тебя еще будет возможность осмотреть каждую из них, а пока - нас ждет свадебный обед.
Мягко направляя жену в сторону двойных дверей, за которыми располагался большой зал, сегодня по случаю торжества переоборудованный в столовую, Дэвид обдумывал, как долго они проведут время за обедом. Он не хотел затягивать с первой брачной ночью.
Зал так же был торжественно украшен. Обилие цветов радовало глаза. В центре помещения стоял длинный, устланный белоснежной скатертью, стол. Герцог и его жена сели во главе стола. Спустя небольшое время, по своим местам принялись рассаживаться гости. Естественно, на обед была приглашена лишь малая часть из английских аристократов.
Диана, ощущая себя как в затянувшемся сне, плохо помнила, как проходил свадебный обед. Взволнованная сверх меры, она могла отмечать только отдельные детали. Самодовольно улыбающаяся мать. Любопытные взоры леди. Слуги, разносящие на широких, блестящих подносах различные, изысканные блюда. Тарелки из тончайшего фарфора и хрустальные фужеры... И странно, почему-то в сильных пальцах герцога - деревянный кубок, с которого Дэвид медленно потягивал напиток.
А затем, как-то неожиданно, хозяин дома громогласно заявил, что “свадебный обед завершен”. Диана, вздрогнув, устремила свой взор в сторону окон - вечер только вступал в свои права, еще даже не стемнело. А ведь совсем скоро, придет время ночи... Девушка, сдавленно сглотнув, ощутила на себе пристальный взгляд. На неё смотрела мать. Через пару мгновений Лилиан, прощаясь, зашептала на ухо дочери:
- Постарайся, чтобы твой муж остался в восторге от тебя. Будь покорна, - графиня, выказывая небывалую нежность, потрепала Диану по щеке. - И не смей лить слезы. Все через это проходят. Пройдешь и ты.
Диана, вымученно улыбнувшись матери, отвела взор в сторону - и увидела, с какой надменной заинтересованностью, граничившей едва ли не с жестокостью, глядели на неё несколько дам. Неужели им доставляло удовольствие видеть, как она боится? Эта мысль обожгла сердце молодой герцогини. Распрямив плечи, Диана натянула на лицо безмятежную улыбку. Как бы ей не было страшно, она не позволит этим дамочкам получить еще один повод для сплетен.