Размер шрифта
-
+

Холодное сердце Бывшего - стр. 6

– Вот он – символ предательства, – говорит он хрипло. – Ты могла бы быть императрицей, разделить бремя правления вместе со мной. Но ты выбрала лечь под этого мускулистого мужлана.

Честное слово, эпитеты такие, будто Лейстрейл в него тайно влюблён. Впрочем, тут, скорее, играет банальная зависть. Он всегда чувствовал себя неполноценно рядом с Винсентом.

– Что, хочешь, чтобы я исповедовалась? – спрашиваю я саркастично.

– О нет, просто хочу, чтобы ты не забывала, за что я одарил тебя этой меткой. Помнишь тот вечер? – он ухмыляется, отходя на шаг, чтобы схватить новую виноградину, но не ест её, а катает между пальцев с таким видом, будто эти должно меня мгновенно соблазнить. – Раскалённый металл и твои крики… Ох, я помню их до сих пор.

Меня снова передёргивает – похоже, теряю выдержку после пережитого. Отвратительное существо, к тому же непредсказуемое. Завожу руку назад, позволяя вилке выскользнуть в ладонь.

– Если ты решил подарить меня, – спрашиваю я, нервно облизнув пересохшие губы не менее сухим языком. – То почему мы сейчас здесь в таком виде?

Его взгляд приобретает томную поволоку.

– Потому что я собираюсь попробовать тебя, прежде чем бросить Винсу, как объедки с моего стола.

2. Глава 2 Чего ты хочешь от меня

Мой разум отчаянно ищет пути спасения. Предположим, воспользовавшись эффектом неожиданности, я выбегу из двери и, пока стражники не спохватились, даже преодолею какое-то расстояние по коридору. Что дальше? Меня всё равно схватят, и только пламя знает, какое наказание для меня придумает мой сумасшедший кузен.

Конечно, он считает, что у него всё схвачено, что у меня и выбора-то нет, кроме как провести с ним эту ночь. Чего Лестрейл не учёл, так это что я на самом деле скорее умру, чем позволю ему к себе прикоснуться.

– Интересные планы на вечер, – обворожительно улыбаюсь я. – Не смущает, что твоя охрана подслушивает за дверью?

– Не смущайся, – ухмыляется он. – На дверях стоит заглушающая завеса. Негоже людям слушать твои вопли – или стоны, зависит от тебя.

– О, ты столь заботлив, – продолжаю хлопать ресницами, пока он подходит ближе, словно хищник к добыче. – А что если тебе понадобится крикнуть? Например, позвать на помощь?

Он смеётся, и смех его звучит, пожалуй, бархатно. Не знай я, кто он такой, могла бы и купиться на его харизму. Но я вижу только слизняка.

– Что ты можешь сделать мне, Рубия? – спрашивает он, протягивая руку и пропуская сквозь пальцы огненную прядь моих волос. Я стараюсь не вздрагивать, чтобы не давать ему повод для радости. Нет, он не увидит во мне страха. Драконицы не боятся слизней.

Страница 6