Холли внутри шторма - стр. 57
— Я так обычно выгляжу?
— Перестаньте, — попросила Тэсса устало, — завтра у Эллиота все пройдет. Чары пикси исчезают в полночь, вы что, сказок не читали?
Холли с готовность замолчал, снова погружаясь в теплый мир фантазий, которые посещают каждого засыпающего.
А вот Фрэнк молчал не слишком долго.
Уже через минуту он вдруг сказал:
— Я тоже хочу.
— Хочешь что? — уточнила Тэсса холодно.
Холли мог бы поспорить, что это был вопрос-предостережение: не надо продолжать этот разговор.
Потому что они все трое прекрасно понимали, о чем именно идет речь.
Представить, в каком направлении ползли желания Фрэнка, было не так уж и сложно.
— Я хочу, чтобы ты укололась этим странным деревом и любила меня хотя бы до полуночи, — упрямо продолжал Фрэнк.
Так бы и отвесить ему хорошего тумака!
Ну почему он такой жалкий?
Почему не видит очевидного?
— Нет, — коротко ответила Тэсса. — Этого никогда не случится.
В спальне воцарилась тяжелая, напряженная тишина.
Холли беспокойно заворочался.
Очевидно, Тэсса не собиралась больше ничего объяснять.
Очевидно, Фрэнк только что получил болезненный удар и теперь будет терзаться еще долго.
Все это никак не способствовало радости и веселью, необходимым этому дому.
— Тэсса никогда не согласится одурманить свой разум, — пояснил Холли, ощущая себя семейным психотерапевтом или чем-то в этом роде. — Потому что все помнят, чем это может закончиться. Я думаю, сумасбродно влюбиться она не может по той же причине — инквизитор должен быть в трезвом уме и здравом рассудке. Даже бывший. Обратная сторона силы, которая у нее есть. Так что, Фрэнки, перестань ранить себя бестолковыми надеждами. Если тебе так уж сильна нужна взаимность — лучше поскорее бросить Тэссу Тарлтон и подыскать кого посговорчивее. Я бы обратил твое внимание на эту тощую кошку, тетку рыжих близняшек. Она вроде как выглядит отчаявшейся.
— Сам обращай, — огрызнулся Фрэнк. — Мне просто хотелось… неважно.
— Ну, раз мы все обсудили, — проговорила Тэсса без всякого выражения, — давайте уже спать.
— И что мне делать? — спросил Фрэнк.
— Смириться, — с готовностью дал совет Холли. — Или отказаться от Тэссы навсегда. Ты так и этак будешь несчастлив, так что постарайся страдать молча и не огорчать окружающих. У некоторых, видишь ли, тонкая душевная организация и богатый внутренний мир. От твоей мрачной физиономии у меня карандаши ломаются.
— Фрэнк, я могу что-нибудь для тебя сделать, — предложила Тэсса. — Что-то другое, не связанное с деревом.
— Ладно, — быстро ответил он. — Давай поедем в Ньюлин только вдвоем и останемся там на ночь.