Холли внутри шторма - стр. 55
— Я?!
Тэсса пошла наверх, а Холли расстроенно похлопал Эллиота по плечу.
— Эх ты, бедолага, — вздохнул он, — давай хотя бы чаю выпьем.
На кухне Вероника успела устроить форменный кавардак. Она опрокинула чайник, рассыпала печенье и теперь стояла, бессмысленно глядя на крошки в лужицах чайной заварки.
— Посмертный развод? — спросила она сама себя. — Разве в этом есть смысл? Разве я хочу развестись?
— Да что за день такой, — огорчился Холли, — никакого веселья.
Эллиот уселся за стол, хлопая длинными ресницами и глядя на него с ожиданием. Очевидно, он рассчитывал, что Холли начнет вокруг него хлопотать и угощать разными вкусностями.
Слава богу, что Тэсса выбрала Фрэнка, а не этого лентяя. Иначе жизнь Холли была бы куда сложнее.
Мысль о том, чтобы переехать из замка, в голову ему не приходила.
Отодвинув Веронику, он принялся заваривать чай заново.
— Мы с Тэссой скоро поженимся, — меж тем сообщил ей Эллиот.
— Зря, — ответила она равнодушно. — Брак — это страдания и слезы, а любовь — это боль и зависимость.
— Развод, стало быть, это радость и удовольствие? — спросил Холли. — А уж посмертный развод — и вовсе эйфория?
— Мы с Тэссой никогда не разведемся, — сказал Эллиот.
— Что тебе в ней так сильно нравится? — хоть эта любовь и не являлась настоящей, но все равно очень любопытно было, какой может увидеть Тэссу влюбленный в нее мужчина.
Холли ожидал услышать какую-нибудь банальность вроде «она такая красивая» (на самом деле обычная) или «она такая властная» (на самом деле даже слишком).
Но Эллиот ответил другое:
— Она добрая. Срубила ветку для невыносимой Бренды. Приглядывает за Вероникой. Позволяет тебе здесь жить.
— Позволяет? — переспросил Холли, вытирая стол. Ему и в голову не приходило, что кто-то может ему что-то позволить или запретить. Она просто поступал, как ему нравилось.
— И еще она очень энергичная, — продолжает Эллиот, — целыми днями шныряет по округе и все время чем-то занята. Мне нравится, когда люди работают, это позволяет мне отдыхать со спокойной совестью.
— Ты такой же эгоист, как мой Малкольм, — проворчала Вероника. — Греби, греби все под себя, дорогой, и однажды твоя вдова подожжет твою могилу.
— Ты слишком экстремальная.
— А ты слишком никчемный.
— Милое доброе чаепитие в дружелюбной обстановке, — закатил глаза Холли. — Немедленно перестаньте меня нервировать. Я гений, мне нужно быть счастливым, чтобы дарить людям радость.
— Считаешь себя самым хитрым? — буркнула Вероника. — Все страдают, а ты не такой?
— Я тоже не страдаю, — вставил Эллиот. — По правде говоря, я ужасно рад, что Фрэнк не поколотил меня. Он просто ушел, да? Понял, что не сможет встать между мной и Тэссой. Он такой тактичный, я восхищен. Только я не очень понял, почему я должен ночевать один! Наши чувства…