Хаос и Амбер - стр. 27
– Твое здоровье. – Я приветственно поднял бокал.
– За тайны, – предложил Эйбер, и мы с чувством чокнулись. Бокалы мелодично зазвенели.
– Чтоб их было поменьше! – добавил я.
Мы залпом осушили бокалы, усмехнулись друг другу и прислушались к непрекращающемуся разрушительному грохоту. Хлопали двери, трещала мебель. А потом прямо у нас над головами прогрохотали сапоги. Похоже, «гости» перебрались на верхний этаж.
В общем, обыск в отцовском доме продолжался.
К тому времени, когда грохот сменился отдаленными потрескиваниями и негромким постукиванием – то есть несколько часов спустя, – мы приканчивали третью бутылку вина с рыжими оленями на этикетке.
– А что находится прямо над нами? – осведомился я. Язык у меня еле ворочался.
– Третий этаж. Жилые покои. Похоже, моя комната.
Мне стало тревожно.
– Небось, роются в твоих Картах и во всем прочем, что ты привез из Джунипера.
Эйбер ухмыльнулся.
– Ну, это вряд ли.
– Почему – «вряд ли»?
– Карты спрятаны. Надежно.
Я хмыкнул и позволил себе немного расслабиться.
– И отец точно так же поступил бы с тем, что этим подонкам хотелось бы разыскать.
– Вот именно.
И снова у нас над головами прогрохотали сапоги и явственно зазвенел фарфор. А потом от грохота сотрясся весь дом.
– Покажи мне, – сказал я.
– Что показать?
– Где твои Карты.
– Еще винца? – предложил Эйбер.
– А как же.
Он подлил мне вина – кажется, раз в двадцатый.
– Ты мне не скажешь, – рассудил я.
– Не-а.
Наступила пауза. Я поймал себя на том, что напряженно прислушиваюсь в ожидании очередного стука или звона. Но было тихо.
– Наверное, они перешли на четвертый этаж, – в конце концов провещился Эйбер. – Там – отцовское царство. Там он издревле проводит свои эксперименты.
– Эксперименты?
Эйбер ухмыльнулся.
– Ну… Так это можно назвать, чтоб его не обидеть. Большей частью, там всякий хлам свален. Всякая колдовская дребедень. Разные разности, которые он изучал, а потом отложил в сторонку. Тому, кто в этом не разбирается, не один год понадобится, чтобы допетрить, что там для чего.
– Ну а наши посетители, конечно же, там, скорее всего, все раскокают, да и все дела.
– Скорее всего, – кивнул Эйбер.
– И тебе все равно?
Он пожал плечами.
– Невелика потеря. Все самое ценное он переправил в Джунипер. Значит, все это уже у них в руках.
Уже у них в руках? Может быть, он знал больше, да не все мне рассказывал?
Я спросил:
– Стало быть, ты думаешь, что эти адские твари – точно такие же, как те, которые заграбастали Джунипер?
– Лай ши…он? – Он нахмурился. – Да. Может быть… Не знаю. А ты так не думаешь?
Я пожал плечами и вспомнил о волшебном экипаже отца. А потом подумал обо все прочем, что видел в его лаборатории-мастерской: обо всех этих пробирочках, проволочках, о странно поблескивавших стеклянных шарах. Такую коллекцию магического инструментария надо было собирать всю жизнь, и я не сомневался, что отец будет горько сожалеть о ее утрате. И когда я мысленно представлял себе падение замка Джунипер, то отчетливо видел, как адские твари врываются в коридоры и комнаты, как крушат и топчут ногами все творения Дворкина.