Гримус - стр. 38
– Совсем неплохо для зеленых юнцов, – заметил Виргилий Джонс, и Долорес счастливо засмеялась. Много времени прошло с тех пор, как он последний раз слышал ее смех; воистину слышать этот смех для него было высшим удовольствием, и он тоже рассмеялся.
И смех сделал свое дело; шлюзы раскрылись, и потоки желания смыли нерешительность. Их тела переплелись.
– Горб! Обними мой горб! – выкрикнула Долорес.
Руки Виргилия Джонса обхватили эту прискорбную выпуклость ее тела, принялись гладить, тереть и мять; Долорес вздрагивала от наслаждения, и чувство ущербности чудесным образом менялось, превращаясь в сексуальность.
Несколько первых мгновений она лежала рядом с ним, потом вскочила и устроилась сверху, ее руки ухватились за обширные складки его тела, с детским наслаждением она принялась мять и крутить его плоть. Они снова смеялись; Виргилию теперь тоже не нужно было страдать из-за своих небезупречных очертаний.
– Словно тесто мешу, – хихикала она, притворяясь, что лепит из его живота каравай.
Он кончил один раз, она же не кончила совсем. Они не пользовались своими органами ужасно много лет, и от бездействия те утратили чувствительность. Но ни он, ни она не обратили на эту безделицу особого внимания; то, что случилось с ними, само по себе вполне удовлетворило их – о большем они помышлять не могли. Некоторое время после того, как все кончилось, он попросту неподвижно лежал поверх нее, обтекая ее собой со всех сторон, укрывая, чувствуя под собой ее кости, жесткие и почти не покрытые мясом, совсем не как у него, – так они были одним зверем, четырехруким и четырехногим, двухголовым, растаявшим в блаженстве.
Ее груди были парой сморщенных сушеных фиг, его же – были большими и мясистыми как арбузы. Его пенис, короткий и толстый, покорно лежал в жесткой лунке ее ладони.
– Даже не думай худеть, – говорила ему она. – Таким и оставайся. Оставайся Виргилием.
– Мне не удастся похудеть при всем желании, – отвечал он, – таким я был в тот момент, когда. Я уже пытался. Я пытался сесть на диету, но моя щитовидная железа все равно брала свое.
– Вот и хорошо, – отзывалась она.
– Кстати говоря, – добавлял он, – представить тебя толстой я тоже не могу.
– Все останется по-прежнему, – говорила она. – Мы будем сидеть на берегу, кормить цыплят, слушать птиц и вести хозяйство и…
Заметив выражение его лица, она замолчала.
– Виргилий, – воскликнула она. – Все должно оставаться, как было! Понимаешь, все!
Выражение его лица не изменилось.
Возможно, я совершила ошибку, когда решила лечь с ним. Теперь он получил то, что хотел. Теперь мне нечего ему больше предложить, нечего посулить, нечем его удержать