Размер шрифта
-
+

Грифон. Правило магии - стр. 36

22. Глава 21


Чужая зависть порой приобретает отвратительное лицо.И часто затрагивает тех, кто не имеет к этому никакого отношения.

Лиора

Машина двигалась по дороге, все дальше унося нас от Хоссы.
И вот впереди показался соседний город. Я завороженно смотрела в окно. Дома здесь не были серыми, они были побелены, а улицы были засажены деревьями и кустарниками.
Машина, проскользила по улице и остановилась у магазина с большими стеклянными дверьми, украшенными золотыми буквами.

Я прочитала название и задохнулась. Это был один из самых дорогих магазинов Амерхайма. Неужели неприкосновенный решил купить мне платье здесь?
Машина остановилась, и водитель услужливо открыл нам дверь. А после тоже самое сделал и лакец к дверей магазина.
Тайрос, который явно привык к такому отношению, вышел и, не останавливаясь, прошёл в магазин.
Я же, впервые находясь в таком месте, задержалась, оглядывая крыльцо и смотря на лакея, который глядел на меня с интересом и лёгкой, едва читаемой во взгляде насмешкой. Ещё бы, он явно привык к аристократкам, которые и не замечали его, так же как и неприкосновенный. Ведь для Тайроса все, кто не были аристократами, пожалуй, даже и людьми-то не были. Всего лишь окружающие его… пешки, обслуживающий персонал, точно такие же элементы жизни, как автомобиль или запонки с галстуком. Мелочи, на которые и внимания обращать не стоит.

А вот мне, девочке из бедняцкого квартала все было в новинку: и большие зеркала, расставленные у стен, и огромные хрустальные люстры, сияющие миллионами огней, и дорогие наряды на блестящих глянцевых манекенах.

Вокруг были расставлены букеты из живых цветов. Я насчитала штук семь. Завтра цветы завянут и их выкинут на помойку, ставя новые.…

Для кого-то выкинуть такую сумму на помойку в виде живых цветов ничего не стоит. А для кого-то… Я ещё раз посмотрела на цветы, прикидывая их стоимость. Это была неделя жизни любой семьи из бедного квартала. А сколько умерло, не имея возможности поесть или купить лекарство, да те же тёплые ботинки, чтобы зимние улицы Хоссы не могли забрать здоровье и жизнь, подарив чахотку. А тут …. Тут был совсем другой мир…

Я посмотрела на платья.

Таких ни у кого не было в Хоссе, даже у дочери бургомистра. А Тайрос, даже не глядя, указал на несколько манекенов с платьями и, сказав, что мы их примерим, сел в кресло, беря газету и лениво смотря в неё.

Меня же, заметив наконец, девушки , взяв под руки, повели в примерочную.

Первым было ярко-алое платье, облегающее словно вторая кожа. А вырез на груди был такой внушительный, что я, не являясь ханжой, перед тем как выйти из примерочной, попыталась прикрыть его руками.

Страница 36