Грезы в его власти - стр. 14
– Так, твоя задача сложить то, что уцелело, в аккуратные стопки, потом Ригс расставит их по полкам.
– Простите, милорд, я могу выставлять сразу, есл и вы скажете, как нужно: по алфавиту или по тематике? – произнесла, все еще находясь в какой-то прострации от священного ужаса, что пострадало столько ценных фолиантов. – Зачем же делать двойную работу и отвлекать секретаря его светлости?
Крион помолчал, а потом, взяв меня за плечо, развернул к себе.
– И как же ты собираешься расставлять их, Эбби? Ты что, можешь определить, какая книга к чему относится? – удивленно вздернутая бровь на всегда холодном лице лорда и какая-то искра в глазах. Я его удивила? – Ты умеешь читать?
– Да, милорд, – потупившись, опустила глаза, – умею.
– Откуда? – резкий вопрос заставил меня вскинуть голову.
– Не помню, лорд Крион. Вы же знаете…
– Да, точно… Ты еще не разобралась с этим? Ладно, тогда расставляй по тематике. Слева менталистика, справа стихийная магия, по центру справочники, а тут все, что не попадает в первые три категории, – мужчи-на указал мне рукой, куда и что ставить. – Начинай, а я прослежу. Если будешь делать все верно, то до конца дня ты свободна от остальной работы по дому. То, что явно не подлежит восстановлению, – вон в ту корзину, обложки отдельно сложи, чтобы Ригз выписал названия, и мы могли найти и заменить утраченные тома. Все, Эбби, приступай.
Проведя со мной еще около десяти минут и внимательно наблюдая, лорд Крион понял, что я не соврала и отлично справляюсь с возложенными на меня обязанностями, и покинул библиотеку.
Касаясь пальцами каждой книги, я испытывала такой трепет, что казалось, задыхаюсь каждую секунду. Но спустя несколько часов, проведенных в библиотеке, я настолько устала и вымоталась, что могла спокойно работать. Разорванные листы и сильно пострадавшие издания попадали в корзину, и когда лорд в следующий раз пришел в библиотеку, то милостиво разрешил мне забрать их себе для чтения.
В тот же день поздно вечером вернулись его светлость и барон. Пока доктор осматривал тех, кому удалось выжить, а их оказалось не более десятка и практически все были детьми, герцог вышел на след отступившей вглубь леса стаи и уничтожил ее. Выживших и не покусанных детей разобрали по ближайшим деревням их родственники, и только один молодой парень лет семнадцати, что помогал держать двери погреба и не пускал в него оборотней, приехал вместе с господами в усадьбу. Оказалось, что у Мика была только мать, и они совсем недавно появились на земле герцога.
К сожалению, родственники решили, что взрослый, сильный парень им не нужен и после гибели матери не приняли его. Его светлость предложил Мику поискать место в поместье или попробовать себя в работе на конюшне. На том и порешили.