Гостья - стр. 49
Искательница меня уже дожидается. Живот скрутило, и голод мгновенно сменился тошнотой. Нога машинально отпустила педаль газа.
Я сверилась с картой на пассажирском сиденье. Следующая остановка будет в местечке под названием Пикачо-Пик. Может, там удастся перекусить, выкроить еще несколько драгоценных минут до встречи с Искательницей.
Едва я подумала об этом необычном названии – Пикачо-Пик – последовала странная, приглушенная реакция от Мелани. Непонятно, в чем же дело? Она была тут раньше? Я поискала воспоминание, подходящую картинку или запах, но ничего не нашла. Пикачо-Пик. И снова: вспышка интереса, которую Мелани старалась скрыть. Что значило для нее это слово? Она отступила, спряталась от меня в далекие воспоминания.
Мне стало любопытно. Я надавила на газ, чтобы проверить, навеет ли ей что-нибудь вид этого места.
Одинокий горный пик необычной формы – не слишком большой, но возвышающийся над низкими, изломанными холмами, что виднелись ближе к дороге, – постепенно вырисовывался на горизонте. Мелани наблюдала за тем, как скала растет, и притворялась, что ей безразлично.
Зачем притворяться, когда и так все ясно? Но все же Мелани оттолкнула меня с невероятной силой. Глухая стена – толще обычной (а я-то думала, ее давным-давно нет) – заслонила все.
Я постаралась не обращать внимания на Мелани – не хотелось признаваться, что она стала сильнее. Вместо этого я занялась изучением пика, отслеживая его очертания на фоне бледного раскаленного неба. В них было что-то знакомое, хоть я и не сомневалась: ни одной из нас не доводилось здесь бывать.
Словно пытаясь меня отвлечь, Мелани погрузилась в яркое воспоминание о Джареде, чем застала меня врасплох.
Я дрожу, кутаясь в куртку, и ловлю последние гаснущие лучи закатного солнца, которые пробиваются в гущу колючих зарослей. Я говорю себе, что на самом деле не так холодно. Просто мое тело еще не привыкло.
Руки, что внезапно ложатся мне на плечи, не пугают меня, несмотря на весь мой страх перед незнакомым местом и бесшумность приближения. Мне слишком хорошо знакома их приятная тяжесть.
– К тебе легко подкрасться.
Даже сейчас в его голосе улыбка.
– Ты и шага не успел сделать, как я тебя заметила, – отвечаю я, не оборачиваясь. – У меня глаза на затылке.
Теплые пальцы гладят мне лицо – от виска до подбородка. По коже разливается огонь.
– Ты похожа на прячущуюся в зарослях дриаду, – шепчет он мне на ухо. – Ты прекрасна, как в сказке.
– Надо будет посадить побольше кустов вокруг хижины.
Он фыркает, и мои глаза закрываются, а губы складываются в улыбку.