Гостья лесного князя. Найти тебя. Том 2 - стр. 35
– Позанимаемся? – рассмеялась я и жестом руки показала Яру место за столом. – Что ты не понял? Рассказывай!
– Как сказать на аравийском “Оставайтесь, леди”? – произнес княжич, а его янтарные глазёнки смотрели внимательно, но их выражение было не таким как обычно. И я слегка прикусила губу, прекрасно понимая, о чём он.
– А как же твой учитель, который попал в капкан? Он выздоровеет скоро и всё, у меня не будет рабочего места. Ни тут ни в городе.
– Не выздоровеет, – помрачнел Яр, – он утоп.
– Как это? Когда?
– На рыбалку пошёл и провалился под лёд. Отец отправил народ, но..
Договорить Ярополку не дал его старший брат, взошедший к нам, как и младший, без стука.
– Но это опасно, подходить к разломам на реке, так что непонятно найдут ли тело вообще. Простите, дверь была раскрыта, и я зашёл к вам. – Властислав выглядел уверенным, в чём – то даже копируя отца. Светлые, с рыжиной волосы были распущены и касались широких плеч, подбородок гордо вскинут.Княжеский сын, ни дать, не взять. – Леди? – его глаза непривычно округлились. – Но мне кажется, это не мамино платье, из тех, что там висят, – он кивнул, указывая на шкаф, а сам разглядывал меня с интересом. – Вам идёт, лучше, чем в халате.
– Да, спасибо, – согласилась я, почувствовав, что щёки алеют, – мне тоже кажется, что так лучше. Это мои вещи, правильно подметил, мне их из дома прислали.
Возникла пауза, и я не поняла, что витало в воздухе в этот момент. Неудовольствие? Или любопытство? А может быть ему стало неприятно, что в комнате матери кто-то живёт? Но ведь прошло столько лет. И неужели князь спал со своей женой отдельно? Нет, это точно не моё дело, спрашивать, о подобном не желаю.
– Есть желание с нами позаниматься? – предложила я старшему княжичу и уловила на его лице усмешку, – а что?
– Я думаю, а нужно ли мне это? – от настороженности и какой-то враждебности не осталось и следа, сменившись какой-то беззаботностью.
– Отчего бы и нет, – я села в кресло, закинула ногу на ногу, аккуратненько расправила складочки на платье и только потом посмотрела на Властислава. – Вы дети отца, играющего в Белогории огромную роль, вы его наследники, а значит, должны обладать определёнными качествами. Но мало быть храбрым и умным, нужно уметь договариваться с людьми и не людьми на их родном языке. Ведь так проще, да и меньше шансов, что тебя обманут или переведут что-то неверно. Вот, допустим, дипломат, – я говорила, не обращая внимания на притихших мальчишек, а сама была далеко. Ведь почти тоже самое, когда-то довелось услышать от папы. – Он, дипломат, конечно, слушает переводчика и, как правило, без этого не обходится ни одни переговоры. Но! Он имеет и собственное мнение об оппоненте. Ведь и жесты, и интонация, их надо понять, когда и что сказано, а ещё как вовремя! Быть выше на ступень, это не всегда проще, но ведь возможно?