Размер шрифта
-
+

Горящие туры в Драконьи горы - стр. 21

– Прекрасно, сир, – фальшиво улыбнулся один из моих конвоиров. – Хорошего вам дня! А кару Марику мы проводим до вашего дома, чтобы она снова по дороге не заблудилась где-нибудь…

Я, кажется, собиралась что-то возразить, но тут случилось такое, что окончательно выбило меня из колеи и заставило онеметь и безропотно подчиниться чужой воле.

Из ворот роскошной усадьбы сира Айра появилось нечто одновременно напоминавшее спортивный автомобиль, карету и лодку. Это без сомнения было какое-то транспортное средство, только без колёс, без впряжённых в него лошадей, парящее в полуметре от земли.

Сия штуковина зависла рядом с нами, боковина её распахнулась, и оттуда выбрался мужчина средних лет с забавными чёрными усами и почти армейской выправкой.

Оглядев всех нас хмуро и удивлённо, он обеспокоенно поинтересовался:

– Что случилось, сир?

– Ничего особенного, Джердан, – спокойно ответил Айр. – Небольшое недоразумение. Проводи, пожалуйста, нашу новую садовницу в дом! – в голосе блондина проскочили особые нотки, но почти незаметно. – Я с ней поговорю, когда вернусь. И позаботься о том, чтобы кара Марика меня дождалась!

Надо отдать должное этому усатому – он смутился лишь на одно мгновение, но тотчас вернул себе лицо и без труда уловил всё, что пытался донести до него хозяин.

– Конечно, сир! – почтительно кивнул. – Идёмте, кара Марика!

– Мы всё же проводим, с вашего позволения, сир… – настойчивые «стражи порядка» никак не желали отступать.

– Всего доброго! – процедил сквозь зубы сир Айр и нырнул в этот странный лётомобиль, всё ещё висевший в воздухе рядом с нами.

И мой спаситель (надеюсь, что всё-таки спаситель) умчался в неизвестном направлении на какой-то неизвестной штуковине, а я в сопровождении почётного эскорта из трёх здоровенных мужиков направилась к особняку.

Пребывая в полнейшем шоке, я пыталась переварить всё, что произошло. Но получалось пока плохо. Всё это казалось каким-то нелепым кошмаром.

Я уже успела отметить, что все эти странные товарищи говорят на каком-то странном языке, который я каким-то странным образом умудряюсь понимать. Ага, ещё и отвечать периодически.

Я также не могла не заметить, что одеты они несколько старомодно, будто мы оказались на съёмках исторического фильма или перенеслись, как минимум, на столетие назад.

Кроме того, рослые мужчины совсем не походили на окружавших меня на Пхукете тайцев. И эти обращения: сир, кара, каро – тоже звучали непривычно и странно.

Наконец, если всё это ещё можно было объяснить каким-то розыгрышем или зловещим заговором вот этих конкретных людей, то чем объяснить мгновенное изменение климата?

Страница 21