Города под парусами. Рифы Времени - стр. 16
Болгер безразлично дернул плечом – для него эти слова были пустым звуком.
Капитан Корсуньков красиво выдернул шпагу из ножен и эфесом вперед протянул ее Анне-Луизе.
– Отдаю вам мой клинок и мой город, – произнес он высокомерно.
– Госпожа старший офицер Иннуэндо, – подсказал ему Болгер.
– Госпожа старший офицер Иннуэндо, – стиснув зубы, повторил Корсуньков.
– Ну, вот, можешь же, когда захочешь, – довольно улыбнулся Болгер. – А теперь еще раз, все вместе.
Капитан Корсуньков закрыл глаза и стиснул зубы так, что уши побелели.
Он не мог позволить так с собой обходиться!
Но с другой стороны, если он не сделает то, что от него требуют, этот гадкий боец с наглой ухмылкой снова сдернет с него треуголку и даст леща.
И, черт возьми, это будет гораздо, гораздо унизительнее!
Хуан Александр Корсуньков открыл глаза, посмотрел на Анну-Луизу, кашлянул, чтобы прочистить горло, и отчетливо и ясно произнес:
– Отдаю вам мой клинок и мой город, госпожа старший офицер Иннуэндо!
Ощущение – как головой в бездну.
Глава 5
Хуан Александр Корсуньков снова почувствовал себя в своей любимой тарелке с золотой каемочкой, только когда его привели в каюту капитана Корнстона.
Элмор Ван-Снарк сидел за столом, стоявшим у дальней от двери стены. По правую руку от него в креслах сидели трое офицеров. Еще один старший офицер, здоровый, как бык, сидел на крепком деревянном табурете – кресло бы под ним развалилось.
Самое главное – рядом не было этих ужасных, озверелых рож бойцов, только и ищущих повод, чтобы выхватить из-за поясов ножи и пустить их в дело.
Сделав шаг вперед, капитан Корсуньков сдернул с головы треуголку с несколько потрепанным плюмажем и изящно взмахнул ею перед собой.
– Хуан Александр Корсуньков, капитан Уммарта, к вашим услугам! – отрекомендовался он.
– Элмор Ван-Снарк, капитан Корнстона, – без особой радости представился Ван-Снарк.
Корсуньков ему с первого взгляда не понравился. Как своей наружностью, так и манерой поведения. Разрядился, как райская птица, потому как думает, что это аристократично. На самом же деле наряд Корсунькова свидетельствовал о полном отсутствии вкуса у того, кто его на себя напялил.
Анна-Луиза подошла к капитану и положила на стол шпагу Корсунькова.
Ван-Снарк с задумчивым видом щелкнул ногтем по золотому эфесу. Затем провел пальцем по лезвию.
– Чистейшая карнахская сталь! – с гордостью заявил Корсуньков. – Работа мастера Комса! Хотите знать, сколько я за нее заплатил?
Ван-Снарк не удостоил Корсунькова ответа. Он взял шпагу за лезвие и рукояткой вперед протянул здоровяку.
– Что скажешь, Энгель-Рок?