Города под парусами. Рифы Времени - стр. 18
– Мне испортили плюмаж! – пожаловался Корсуньков.
– Вас научили хорошим манерам, – холодно взглянула на него Анна-Луиза.
– И кто же это был? – поинтересовался Финн.
– Какой-то тип с исключительно наглой, гадкой ухмылкой, – взмахнул руками Корсуньков. – Похожий на ловеласа.
– Элор Болгер? – спросил Финн.
Анна-Луиза молча кивнула.
– Вы легко отделались, – успокоил Корсунькова Энгель-Рок. – Элор терпеть не может хамов.
– Где вы вообще набрали эту шайку? – Корсуньков от возмущения аж ногой притопнул.
– В Зей-Зоне, – ответил капитан Ван-Снарк.
– В Зей-Зоне? – удивленно подался вперед Корсуньков. – Это правда? Вы не шутите?
– Большинство моих офицеров тоже оттуда.
Корсуньков непонимающим взглядом обвел присутствующих. Затем закрыл глаза и потряс головой. Ему хотелось, чтобы наваждение развеялось.
Но когда он открыл глаза, все было как и прежде.
Капитан Ван-Снарк взял стоявший на углу стола графин, налил в стакан воды и пододвинул его в сторону Корсунькова.
– Спасибо!
Корсуньков схватил стакан и залпом осушил его.
– Можно еще? – умоляюще посмотрел он на Ван-Снарка.
Капитан вновь наполнил стакан.
А Корсуньков снова выпил все до капли.
– Он побывал на Сибуре, – шепнул на ухо сидевшему рядом с ним офицеру Лурье Финн МакЛир.
– Перейдем к делу, – сказал капитан Ван-Снарк. – С какой целью вы преследовали нас?
– Да просто так, – дернул плечом Корсуньков. – Без какой-либо определенной цели.
– Капитан Корсуньков, – с укоризной посмотрел на него Энгель-Рок. – Вы не в том положении, чтобы шутить.
– К тому же шутка плоская, – добавил МакЛир.
– Я не шучу, – возмущенно затряс головой Корсуньков. – Я на самом деле не знаю, с какой целью мы вас преследовали.
– Но все же преследовали? – спросил капитан Ван-Снарк.
– Да, разумеется, – не стал отпираться Корсуньков.
– Преследовали без всякой цели? Просто от нечего делать?
– Я этого не говорил! Я сказал только, что мне об этом ничего не известно. Меня наняли для того, чтобы я, что называется, сел вам на хвост. И следовал за вами повсюду, куда бы вы ни направлялись. Прямых контактов избегать категорически. Это все, что мне известно.
– Кто вас нанял?
– Некий господин, представившийся как Флорис Бакар. Прежде я с ним дел не имел. И надеюсь, что в будущем у меня с ним никаких дел не будет. О том, что мне придется вступать в бой, мы не договаривались! Нет! – Корсуньков протестующе взмахнул руками. – Капитан Корсуньков – честный ветроход! Я знаю, как ведутся дела в Мире Сибура! Я ни к кому не лезу и хочу, чтобы меня тоже никто не трогал!..
– Капитан Корсуньков! – ладонью похлопал по столу капитан Ван-Снарк. – Расскажите все, что вам известно о Флорисе Бакаре.